Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ак тепӗр йӗрке ҫыратӑп та — пулчӗ те!
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Эпӗ ак Анна Ивановнӑна каласа паратӑп.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Ак ҫакӑнта «о» кирлӗ.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Е ак ҫапла тӑватпӑр: малтан вӑл пӑртак ҫыртӑр, унтан эпӗ кӑштах ҫыратӑп.Или так лучше: она пусть немного попишет, а потом я немного попишу.
Марусьӑн телейсӗр кунӗпе телейлӗ кунӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Ак халь хамах куратӑп: эсӗ чӑннипех те совет шкулӗнче вӗренекен ача.
Марусьӑн телейсӗр кунӗпе телейлӗ кунӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Эпӗ ак ҫак Нинӑна ӗненмерӗм… — мӑкӑртатать Маруся.
Марусьӑн телейсӗр кунӗпе телейлӗ кунӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Эпӗ ак ҫак… иккӗмӗш пӳрнене епле тытмаллине манмӑп.
Марусьӑн телейсӗр кунӗпе телейлӗ кунӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Ак кунта вуннӑмӗш класри хӗрачасем вӗренеҫҫӗ, — ӑнлантарать Анна Ивановна.— А вот здесь учатся десятиклассницы, — объясняет Анна Ивановна.
Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Ак ҫакӑ физика кабинечӗ, — тет Анна Ивановна.
Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Ак ҫакӑ ещӗке кӗнекесемпе тетрадьсем хумалла, — каласа парать Анна Ивановна.— В этот ящик вы будете класть свои книжки и тетради, — рассказывает Анна Ивановна.
Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Ак сана!
Маруся кукамӑшне итлемест // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Ак халех ыйтса пӗлетпӗр, — тет иккӗмӗш учительница.— Ну вот, сейчас мы и спросим, — говорит вторая учительница.
Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Ак ку — эпӗ, икӗ уйӑхра чухне.
Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Ак ку, кӑвакки, — хваттершӗн.
Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Ак ку телефон укҫи тӳленӗ квитанци.
Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Ак ҫакна тутанса пӑхман-и вӑл? — кӑшкӑрса ячӗ Уча, костылӗ ҫине кӑтартса.— А вот этого он не пробовал? — вскричал Уча, грозя костылем.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Кӑна эп сана ак мӗн пирки калатӑп: часах эпир кадетсене хирӗҫ вӑрҫӑ пуҫлатпӑр.— Я это говорю к тому, что скоро мы пойдем войной на кадетов.
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вара Васька васкамасӑр, кӑмӑлсӑр пулнӑ пек, аллине вутран кӑларчӗ те, хӑйӑлтатакан сасӑпа: — Ак ҫакӑн пек ҫапӑҫмалла пултӑр… — терӗ.
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Пальти ҫӗнӗ те мар, ак ҫакӑнта, сулахай енче, пӗр тӳми ҫук, — кӑшкӑрчӗ Петя-шахтӗр.— Пальто даже не новое! — выкрикнул шахтер Петя, — и пуговицы одной нема вот здесь, слева.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Кала, хӑвӑн ак ҫак кӗпӳпе, йӗмӳпе пӗрле мӗн хак тӑратӑн эсӗ?— Говори, сколько ты стоишь вместе с этой рубахой и со штанами?
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.