Поиск
Шырав ĕçĕ:
Январӗн ҫирӗммӗшӗнче пире вӑрмантан ҫирӗм мина ярса пачӗҫ, пирӗн диверсантсем ҫавӑнтах боевой ӗҫе тытӑнчӗҫ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нимӗҫ коменданчӗ ҫавӑнтах казармӑна пырать те румын салтакӗсемпе офицерӗсене ятлама пуҫлать, хӑшне-пӗрне арестлет.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Анчах ҫавӑнтах урӑхла тума хушать:
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫавӑнтах ҫичӗ нимӗҫ самолечӗ вӗҫсе килнӗ те граждан лагерӗ ҫине бомба пӑрахма тытӑннӑ.Сражу же появились семь немецких самолетов и начали бомбить гражданский лагерь.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫавӑнтах виҫҫӗр ҫын ытла суранланнисем пулнӑ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫунакан кӑвайтсене ҫавӑнтах сӳнтереҫҫӗ те, ҫынсем ҫыран айне, йывӑҫсем тавра пытанса лараҫҫӗ.Горящие костры тут же потушили, и люди укрылись под деревьями.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Аэродром ҫинчен ывӑнса килнӗ, шӑнса кӳтнӗ ҫынсем те ҫавӑнтах чарӑннӑ.Там же приютились и люди, прибывшие с аэродрома, замерзшие, измученные тяжелой дорогой.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Полицейскисем ҫавӑнтах ҫав ҫынна театртан хӑваласа кӑларнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Нина» пурне те хӗвне чикет те ҫавӑнтах вӗсем патӗнчен тухса каять.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Савва» мана ку ӗҫ ҫинчен ҫавӑнтах пӗлтерчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Хӑй ҫавӑнтах снаряд ешчӗкӗсем ҫине кӗмсӗртеттерсе анать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Эсир, паллах, кӑна ӗнтӗ ҫемьеллӗ пурнӑҫа пурӑнса курнӑ опыт тӑрӑх каларӑр, — тӗртсе хучӗ Федосов, анчах ҫавӑнтах салхулланса килӗшрӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Управленине таврӑнсан, Алексей чӑтаймасӑр ҫавӑнтах ӗҫе тытӑнчӗ.Возвратившись в управление, Алексей нетерпеливо погрузился в заботы.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Хӗр ҫавӑнтах каялла тухрӗ те, кабинет алӑкне уҫӑ хӑварса, хӑнасене директор патне кӗме сӗнчӗ.— Она тотчас же вернулась, оставив дверь в кабинет открытой, — просит зайти.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫавӑнтах вӑл, сӑмах пама ыйтса, президиума ҫыру ҫырса ячӗ.И тут же послала записку в президиум с просьбой дать ей слово.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫиленнипе эп ӑна ҫавӑнтах тухса кайма хушрӑм!
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тӗлӗнмелле пулса тухать: эсир «ырлатӑр», ҫавӑнтах эсир «хирӗҫ».
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Георгий Давыдович ҫавӑнтах вулама тытӑнчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑхӑтлӑха парторг кабинетӗнче вырнаҫса, вӗсем ҫавӑнтах хаҫатӑн пӗрремӗш номерне майлама тытӑнчӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Василий Максимович секретаре чӗнсе илчӗ, ҫӗнӗ отдел организацилени тата ӑна ертсе пыма Федосова лартни ҫинчен кӗске приказ ҫыртарчӗ те ҫавӑнтах ӑна алӑ пусса ҫирӗплетрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.