Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ак сăмах пирĕн базăра пур.
ак (тĕпĕ: ак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫӗ ак мӗнреччӗ: пирӗн Европӑпа Ази хушшинчи шыв чиккине тупса палӑртмаллаччӗ.

Дело в том, что необходимо было определить линию водораздела между Европой и Азией.

I // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.

Ак, пахчара йӑран туса, пӑрҫа лартсан — Ҫерҫи унта вара йӑлт чавса пӗтереҫҫӗ, пӑрҫине ҫисе яраҫҫӗ.

 — Вот в огородах гряды вскопают, насадят гороху и бобов, — воробьи и налетят, все разроют, а горох и бобы съедят.

III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.

Кивӗ йӑвана илер те ак, ӗҫӗ те пӗтрӗ.

Возьмем старое гнездо, и делу конец.

III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.

— Эпӗ яшкана лекеп пулсан та, манӑн хам йӑва пур, эсӗ сик-ха ак хӑрах уру ҫинче…

 — Я хоть и в суп попаду, да у меня свое гнездо есть, а ты попрыгай на одной ножке…

III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.

Ак курӑн, епле пӗҫертӗп эп вӗсене…

Я им задам, вот увидишь.

II // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.

Кӗҫ шӑнкӑрчсем те ҫитӗҫ ак.

Значит, скоро будут и наши скворцы.

II // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.

Ак итлӗр-ха: чили-чили-чилик!..

Вот послушайте: чили-чили-чилик!..

II // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.

Тӑхта, чӗвӗлти, шӑнкӑрчсем вӗҫсе килсен кӑтартӗҫ ак сана…

Погоди, брат, вот прилетят скворцы, они тебе зададут.

I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.

Ак чӗн е шӑллӑ урапа хушшине кӗрсе кайсан, шар курса лар вара санпа.

 — Вот ужо попадешь в ремень или шестерню куда, так наотвечаешься за тебя.

VIII // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.

«Ӳсем-ха ак, вара хам мастер пулӑп», — шухӑшлать ача, вӑл ҫемҫе ҫӑпата сырӗ, сӑран саппун ҫакӗ, ашшӗ пекех, ҫӗнӗ алса тӑхӑнӗ.

«Вот буду большой, тогда сам в мастера пойду…» — соображал мальчик и видел себя в мягких прядениках, в кожаной защитке и в новых вачегах, какие были у отца.

III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.

— Кӗҫех иккӗмӗш хут кӑшкӑртать ак.

 — Уж второй свист сейчас будет.

I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.

Вӑл мана алӑран ярса тытрӗ те: — Ак халех Матвей Иванович патне илсе каятӑп. Вӑл сана садран хӑваласах кӑларса ярӗ, — терӗ.

Она меня поймала за руку и сказала: — Ось сейчас до Матвея Ивановича поведу. Он тебя с саду выженит.

Маруся мана ҫиленни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Ак курӑн-ха, — терӗ мана Матвей Иванович.

Матвей Иванович сказал: — Ось побачишь.

Эпир колхоза каятпӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

— Ҫак ачана, ман пата ҫӳле, урапа ҫавӑракан ҫӗре илсе пырӑр тесе калӑп ак, — терӗ капитан.

Капитан сказал: — Вот и скажу, чтоб этого мальчика ко мне наверх унесли, где колесо крутят.

Капитан ман пата килчӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Ман пата ак, капитан килчӗ.

А ко мне вот капитан пришёл.

Капитан ман пата килчӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Анчах анне: — Ак тата йытӑсемпе килчӗҫ! Кусем тата мӗншӗн кунта кирлӗ? — тесе кӑшкӑрса ячӗ.

А мама закричала: — Ах, ещё собаки! Зачем это собаки?

Йытӑсем те вӑрҫа каяҫҫӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Эпӗ вара, ывӑнман, анне ак кӗпине типӗтме ларчӗ-ха, — терӗм.

А я сказал, что не устали, а что это мама платье сушит.

Петя ятлӑ ача // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Ак куратӑн-и?

Вот видишь!

Пӗр мучи тӑрса юлни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Ак ку сӑмса сыппи.

А это переносица.

Каникул пӗтрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Ак ҫакӑ санӑн мӗн пулать? — ыйтать Маруся, хӗрачан янаххи ҫине кӑтартса.

Это у тебя что такое? — спрашивает Маруся, указывая на подбородок.

Каникул пӗтрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней