Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Шеллетӗп! — куҫҫуллӗ сасӑпа каланӑ Фома.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Матрос, пурпӗрех лекнине тата вӗҫерӗнес ҫуккине пӗлсе, аллинчи вутсыппине калтах пӑрахнӑ та, аллисене йӗмпӗҫҫи ҫумне сӑтӑрса илсе, хӑюллӑн: — Тӗрӗс мар-им вара? Ӗҫместӗн-им эсӗ… — тесе, тӳрех куҫран каланӑ.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Матроссенчен ӑна хирӗҫ никам та чӗнмен, хӑйпеле пӗр мӑшӑрта ӗҫлекенни те сасӑ паман, хӑш чухне кӑна, Ефим ытлашши тӑрӑшса тиенине кура: — Ҫитӗ! Лаша валли тиеместӗн вӗт! — тесе кӑмӑлсӑррӑн каланӑ.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Темиҫе хут ҫине-ҫине каланӑ сӑмах Фома пуҫне кӗрсе юлнӑ, вара каҫхине вӑл, ашшӗпе апат ҫисе ларнӑ чух, сасартӑк: — Атте! Эсӗ ӗмӗтсӗр-им? — тесе персе янӑ.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Маттур, Фома! — пикенсех каланӑ Игнат, ывӑлӗн ҫитӗнӗвӗсем ҫинчен пӗлсен…— Молодец Фома! — серьезно говорил Игнат, осведомляясь об успехе сына…
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ҫапла пулмасӑр? — ҫӗкленсе кайса каланӑ Фома.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ытла пысӑк вӑл… — ассӑн сывласа каланӑ Фома.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пӗлеп ӗнтӗ… — тесе, ашшӗн халиччен пытанса тӑракан вӑрттӑн пурнӑҫне ҫавӑн пек ҫӑмӑллӑн сиссе илнипе савӑнса кайнӑ пек, куҫӗсене чеен хӗскелесе каланӑ Фома.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Мӗ-ӗс-ке-ер? — тӑсса каланӑ Игнат, куҫхаршисене сиктерсе.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кумне те: — Хӑратӑп эп, — Фомка амӑшне ан хутӑрччӗ… Куҫӗсем савӑнӑҫлӑ мар… — тесе, пӗрре кӑна мар каланӑ.И жаловался куму: — Боюсь я — Фомка-то в мать бы не пошел… Глаза у него невеселые…
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Игнат Маякинсем патне кашни кунах кӗрсе тухнӑ, ачи валли вылямаллисем илсе пынӑ, ӑна алли ҫине илнӗ, лутӑрканӑ, анчах хӑш чухне кӑмӑлсӑррӑн, чунӗ пӑшӑрханнине аран ҫеҫ пытарса, ҫапла та каланӑ:
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Чей хыҫҫӑн Маякин яланхи сӑмахне: — Ну-ка, амӗш, пар-ха кунта библине… — тесе каланӑ.После чая Маякин говорил жене: — Ну-ка, мать, дай-ка сюда Библию-то…
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вырӑн ҫинчен тӑрса ҫӑвӑнсан, вӑл турӑш умне пынӑ, Бузя пӑшӑлтатса вӗрентнӗ тӑрӑх, вӑрӑм кӗлӗсем каланӑ.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Давид пророк каланӑ пек: ҫылӑхпала ӳтлентӗмӗр, халӗ те сан умӑнта усал ҫылӑхсемпех тӑратпӑр…»Зане, по пророка Давида словеси:» в беззакониях зачахомся и сквернави вси есмы пред тобою…»
I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Унӑн тавра мунчавӑр чупкаланӑ; йӗрекен ачана сулласа, карчӑк ӑна темӗскер ҫине тӑрсах каланӑ, анчах Игнат нимӗн те илтмен, куҫӗсене вӑл арӑмӗн хӑрушӑ пичӗ ҫийӗнчен ниепле те илеймен.
I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анчах арӑмӗ хӑйӗн паҫӑрхи сӑмахне упӑшкин пичӗ патӗнчех тепӗр хут каланӑ:
I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл яланах ҫапла… — шӑппӑн каланӑ вӑл арӑмне, ӑна чуптума пӗшкӗннӗ май.Это уж всегда… — тихо говорил он, наклоняясь поцеловать жену.
I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Унӑн халӗ шӑмми-шакки те ҫук… — ҫурма сасӑпа ыйтуллӑн каланӑ Игнат.Ведь у него еще и костей-то нет… — сказал Игнат повитухе просительно и вполголоса.
I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Пирӗн ирӗк мар, турӑран! — шӑппӑн, витӗмлӗн каланӑ арӑмӗ.— В этом не наша воля, а божья!.. — тихо и вразумительно сказала она.
I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Мӗн тума? — лӑпкӑ каланӑ арӑмӗ.
I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.