Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ав сăмах пирĕн базăра пур.
ав (тĕпĕ: ав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпир те, шутпа, кунта пулмалла мар, — ҫиллӗн тавӑрчӗ ӑна типшӗм капитан, — иртенпех ларатпӑр ав, хӳтӗленетпӗр.

— Нас тоже не должно тут быть, — зло произнес сухонький капитан, — а с рассвета сидим, отбиваемся!

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Вӑрман патӗнче, ав, икӗ ҫул хӗресленеҫҫӗ, масар пур, вӑрманӗ тата.

 — И еще скрещение двух дорог у леска, кладбище и сам лес.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Чухлама, ав, чан тӑрри те пур.

— Так для ориентировки есть вон та колокольня.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Лайӑхрах пулӗ терӗмӗр те, анчах ав

Думали лучше, да вот…

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

«Ав, мӗн чухлӗ иртет ҫул тӑрӑх…

«Вот сколько идет по дорогам…

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Отбой ирхине вунӑ сехетчен кӑна панӑ, халь вӑхӑт, ав, улттӑ ҫине кайма та ӗлкӗрнӗ.

Отбой объявили пока лишь до десяти утра, а часы показывали уже четверть шестого.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Ил-ха, ав, луччӑ икӗ бутылка.

 — Берика лучше две бутылки.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Анчах эпир пуҫтарӑнатпӑр ав, — асӑрхаттарчӗҫ мана.

Но предупредили: Мы свертываемся.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Пирӗн валли, ав, ҫав ҫурта уйӑрнӑ.

Нам отведен вон тот дом.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Вӑл вӗсене, нимӗҫле кӑшкӑрса, тарма хушрӗ пулмалла, вӗсем ав вырӑнтан та хускалмарӗҫ…

 — Он им по-немецки крикнул, наверно, чтоб бежали, а они ни с места…

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Кӑн-кавак вӑрман вӑраххӑн Хупланать, ав, сӗмлӗхпе.

Синий лес темнеет глыбой.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Ҫынсене вӗрентен, ху ав!..»

— Других учишь, а сам!»

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Халь ав

Помоги переводом

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Вӗсем ав, эп мӗнле ӗҫпе ҫула тухнине те часах ӑнланчӗҫ.

Они сразу поняли, куда и с чем я еду.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Атя, лар ав кузова.

Дуй в кузов.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Халь ав Буньков мана хут та ҫырса парать.

А сейчас мне Буньков даже записку пишет.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Вӗсем, ав, окопа ҫитсе те кӗчӗҫ.

Они уже в окопах.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Выртать ав нимӗҫ халь те.

Этот немец лежит.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Вӗсен амӑшӗ, ав, ҫавсен? — ӑнлантарчӗ вӑл, кӑмака ҫинелле кӑтартса.

 — Матка их? — пояснил он, показывая на печку.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ҫапӑҫма пуҫличченех, ав, виҫӗ ҫынна ҫул ҫинче ҫухатрӑмӑр.

Воевать еще не начали, а трех человек потеряли там, по дороге.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней