Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн шухӑшласси пур вара санӑн? — каланӑ Люба, хулпуҫҫийӗсене турткалантарса.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эх, Фома! — кӳренсе каланӑ Люба.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Пуриншӗн те телейлӗх тӑвасшӑн! — хӗрӳллӗн кӑшкӑрса каланӑ Люба.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Мӗн тӑвасси пур унӑн! — ассӑн каланӑ Люба.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Театр вӑл — шкулпа пӗрех, Фома, — вӗрентсе каланӑ Люба.— Театр — это та же школа, Фома, — поучительно сказала Люба.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мамӑк тутӑрпа ҫӳҫенӳллӗн пӗркенсе, вӑл Фомана: — Аван-ха эсӗ килни! Атту эпӗ пӗчченех… кичем, ниҫта та каяс килмест… Чей ӗҫетӗн-и? — тесе, кулкаласа каланӑ.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл унпа ҫӳлтен пӑхса калаҫнӑ, час-часах унран шӳтлесе кулкаланӑ, хӗрӗн калаҫӑвӗнче пӗрмаях Фомашӑн паллӑ мар сӑмахсем вӗлтӗртетнӗ, вӗсене Люба уйрӑммӑнах ҫирӗппӗн, юриех мӗнпур кӑмӑлтан каланӑ.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эсӗ тӳррине тӳрех кала, — сассине антарса каланӑ хӗр, — ман аттене юратмастӑн вӗт эс?— Ты скажи искренно, — понизив голос, говорила она, — ведь ты моего отца не любишь?
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ун пирки именме кирлӗ мар… — хӳтлевлӗн каланӑ Медынская.— Этим не надо смущаться…— покровительственно говорила Медынская.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эпӗ сире ӗненетӗп… анчах та ку тӗрӗс мар! — ҫурма сасӑпа хӗрӳллӗн каланӑ Фома.— Я вам верю… но только это неправда! — вполголоса и горячо сказал Фома.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Сирӗн ӗнер думӑра каланӑ сӑмахӑр мана килентерсех ячӗ!
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ӑнланатӑп сирӗн хуйхӑра, ҫамрӑк ҫын! — Фома аллине чӑмӑртаса каланӑ вӑл.Сочувствую вашему горю, молодой человек! — пожимая руку Фомы, сказал он.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— А, Яков Тарасович! — ҫывӑх туслӑн кулкаласа каланӑ губернатор, Маякин аллине чӑмӑртаса силлесе; старик, вӑхӑта сая ямасӑр, губернаторпа саламлашнӑ вӑхӑтрах архиерейӗн аллине чуптуса илнӗ.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эсӗ тараватрах пул, калаҫарах пар… — ҫурма сасӑпа каланӑ Маякин, унӑн патнелле пырса.— А ты будь поласковее, поразговорчивее… — вполголоса сказал Маякин, появляясь около него.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Балык ҫинчен тата архиерей хорӗнчи солистӑн октави ҫинчен калаҫнӑ, унтан каллех балык ҫине куҫнӑ, каллех хула пуҫлӑхӗ масар ҫинче сӑмах каласшӑн пулни ҫинчен, анчах та архиерей каланӑ хыҫҫӑн начар тухасран хӑюлӑх ҫитерейменни ҫинчен калаҫнӑ.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«Ек-клезиаст» ун ҫинчен пуринчен лайӑх шухӑшланӑ, — шухӑшланӑ та ҫапла каланӑ: чӗрӗ йытта вилнӗ арӑсланран темӗн чул аванрах, тенӗ…
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ахалех эсир виртлешетӗр… — салхуллӑн каланӑ Фома.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Санӑн йӗрмӗшсе тӑмалли нимӗн те ҫук… — витӗмлӗм каланӑ вӑл, хреснай ывӑлӗпе ҫуммӑн коляска ҫине ларса.— Тебе распускать нюни нельзя…— таинственно заговорил он, садясь в коляску рядом с крестником.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эсӗ ӑна пурӗпӗр хӑвӑн хуйхупа чӗртес ҫук, сан хуйху-суйху кирлӗ мар ӗнтӗ ӑна, ҫырура та каланӑ: «Чунӗ ӳтрен уйрӑлса кайсассӑн, вӑл мӗнпур хурӑнташ-пӗлӗшсене манать», — тесе…
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ун тавра пӗлӗш ҫынсем хӗвӗшсе ҫӳренӗ: килнӗ, кайнӑ, ӑна темӗскер каланӑ, вӑл ответленӗ, анчах та вӗсен сӑмахӗсем ӑна нимӗнле ӑнлану та кӳмен, мӗн калаҫнӑ пекки пӗтӗмӗшпех унӑн чунне тултарса тӑракан вилӗ чӗмсӗрлӗхӗн авӑрне путса пынӑ.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.