Поиск
Шырав ĕçĕ:
Алӑк умӗнче хӗрарӑм кӗлетки курӑнса кайрӗ; ку те манӑн ватӑлса кайнӑ ырӑ аннем, те хамӑн хаклӑ Айно пулчӗ.На пороге показалась женская фигура; это могла быть моя старая добрая мама или дорогая Айно.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Хамӑн куҫпа хам куриччен эпӗ Лейно макӑрать тесен нихӑҫан та, никам каласа та ӗненмен пулӑттӑм.Я никогда никому не поверил бы, что Лейно может плакать, пока не увидел этого своими глазами.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Хамӑн тӑван Суомине хӑйӑн чышкипе чӑмӑртаса тӑракан тӑшманпа, манӑн Совет влаҫне пӗтерме тӑрӑшакан тӑшманпа, Карели кӳллисем патӗнче те, Суоми кӳллисем патӗнче тунӑ ӗҫсенех тӑвасшӑн ӗмӗтленекен тӑшманла куҫа-куҫӑн хирӗҫ курӑнма май килсен, унӑн шӑлӗсене ҫапса ҫӗмӗрме тӗл килсен, эсир мана каҫарӑр, эпӗ ун чухне пӗтӗм ӳт-пӗвӗмпе чӗтресе, чӑтайманнипе ҫунса кӑна тӑратӑп.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Анчах манӑн хамӑн калавӑма лӑпкӑн каласа памалла пулать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Хамӑн взвода ӑшӑ пӳрте вырнаҫтарсан, ҫурӑм хыҫӗнчи япаласем чиксе тултарнӑ кутамкана хывса хутӑм та, трехлинейка затворӗ ӗҫленипе ӗҫлеменнине тӗрӗслесе пӑхнӑ хыҫҫӑн, эпӗ Тойвона пулӑшмашкӑн ҫул тӑрӑх каялла кайрӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Тенкел ҫинчен ура ҫине тӑнӑ чухне пӗтӗм ӳт-пӳ ҫав тери сӑрӑлтатса хыттӑн ыратнине эпӗ халиччен хамӑн пурӑнӑҫӑмра та курманччӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Хамӑн юлашки сӑмахсене эпӗ санитарнӑй вагон ҫинчен сиксе юлнӑ чухне каларӑм.Я прокричал мой прощальный привет, уже соскакивая с подножки санитарного вагона.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Эпӗ хамӑн Максима йӗркелеме пуҫларӑм анчах, ӑнланатӑн-и эсӗ, кунӗпех шартлама сивӗ тӑнипе холодильникри шыв шӑнсах ларнӑ, ҫавӑнпа пулемета ниепле те яма май килмерӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Эпӗ халиччен те хамӑн пурӑнӑҫра пӗр ҫӗрте ҫакӑн чухлӗ нумай йӗлтӗр купаланса тӑнине курманччӗ.Никогда в жизни до тех пор я не видел столько лыж, собранных вместе.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ӳкрӗ те вӑл, манӑн урана хӗстерсе лартрӗ… ну, ҫавӑнтах таптаҫҫӗ, касаҫҫӗ, вӗлереҫҫӗ-ҫке-ха… хамӑн урана туртса кӑларас тесе чавса ҫине ҫӗкленнӗччӗ ҫеҫ, пӑхатӑп та — ман ҫине тӳрех пӗри пӑшалпа тӗллесе тӑрать!
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Хамӑн Шуйттана ик хӑлха хушшинчен ҫунтаратӑп хайхискер…
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Хамӑн урхамахӑма эпӗ икӗ хӑлхи хушшине тӗкӗннине тӳсме пултарайманшӑн Шуйттан тесе чӗнеттӗм.А Чертом я называл свою лошадь оттого, что не выносила она, когда ее между ушами трогали.
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эпӗ хамӑн Шуйттана хытӑрах ҫӑварлӑхласа тытрӑм та чӗлпӗре кӑштах пушатса пыма пуҫларӑм.
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эпӗ хамӑн салтаксем ҫине ҫаврӑнса пӑхрӑм — паллах, сана пӑхӑннӑн пӑхса тӑраҫҫӗ, вӗсем те мӗн пурне ӑнланаҫҫӗ-ҫке.Повернулся я к солдатам — смотрят покорно, конечно, а тоже ведь всё понимают.
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эпӗ хамӑн эскадрон патне юланутпа сирпӗнсе пырса тӑтӑм та кӑшкӑратӑп: «Атсемӗр! — тетӗп — Ырӑ турӗҫ пире — атакӑна! Чӗрӗ юлсан награда туянӑр, хамран вара — шыва кӗме те эрех пулӗ!»
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эпе нумай шухӑшласа тӑмасӑрах, тетене хӑлхаран калатӑп: «Ну, тете, суйласа ил: е хӑвӑн сӑмахусене хамӑн чыслӑхӑм ҫинчен ӗҫпеле шӑлса тӑкма меслет пар мана, е хамӑн кӑмӑлӑма ҫырлахтармашкӑн эпӗ кирек епле те пулин урӑхла меслет тупма тӑрӑшӑп…» тетӗп.
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эпӗ унпа тавлашса кайрӑм: «Эпӗ хамӑн пӗр эскадроннӑмпах ҫав каррене ҫапса сирпӗтетӗп», терӗм…
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эпӗ хамӑн Шуйттан ҫине утланнӑ, хайхискер…
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эпӗ ун чухне эскадрон командирӗ анчахчӗ-ха, а полк командирӗ хамӑн тетехчӗ.Я тогда был еще командиром эскадрона, а командиром полка мой же дядя был.
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эпӗ пӗлетӗп, анне, хамӑн айӑпа каҫарттармаллах манӑн сан умӑнта, пӗлетӗп: каҫарттаратӑпах ӑна, ҫавӑнпа мана ҫапла ҫӑмӑл та, аван та.
Экзаменсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.