Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ыйхӑллӑ ҫынсем мӗн пулнине те тавҫӑрса илме ӗлкӗреймен, ҫав вӑхӑтрах вӗсем ҫине тӗтре витӗр танксем пырса кӗнӗ.Сонные люди не успели еще сообразить толком, в чем дело, как на них из тумана наперли танки.
«Германи ҫарӗн хура кунӗ» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вӗсене кустӑрмаллӑ хӳринчен уйӑрса илме пулать; кайран ку хӳресене тума пӑрахнӑ, вара «М-II» текен танк пулса тӑнӑ.Их легко узнать по колесному хвосту; потом хвост отбросили — получились танки «М-II».
Танксем лайӑхланаҫҫӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вӑл хулана выҫӑпа илме шут тытнӑ.
Павий патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Король курнӑ ӗнтӗ: хулана тӳрех атака тунипе илме пулман.
Павий патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вӑл хулана ҫӑмӑлах илме пулать тесе шутланӑ.
Павий патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Гесслер хӑйне пӑхӑнман стрелока лайӑх вӗрентсе илме шутланӑ.
Вӑтам ӗмӗрсенчи ухӑ тӑвакансем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Монохуласенче бизнеса вӑй илме, инфратытӑма ҫӗнетсе улӑштарма та майсем уҫӑлӗҫ.
Чӑваш Енпе Россельхозбанк килӗшӗве алӑ пусса ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2021/11/18/chva ... ussa-cirpl
«Эпир ӳлӗмрен те ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ проектсем пурнӑҫа кӗртме хавас. Уйрӑмах агропромышленноҫ тытӑмне вӑй илме, ял территорийӗсене хӑтлӑлатма пулӑшакан проектсемпе ӗҫлеме хатӗр», - тенӗ Пуҫлӑх.
Чӑваш Енпе Россельхозбанк килӗшӗве алӑ пусса ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2021/11/18/chva ... ussa-cirpl
Специалистсем палӑртнӑ тӑрӑх, прививка туни, хӑй тӗллӗн, кӑшӑлвирусран 100 проценчӗпе хӳтӗлеймест, уйрӑмах ҫӗнӗ штаммсем аталаннине шута илме тивсен.
Ӑсчахсем маска тӑхӑннин усси пысӑк пулнине палӑртнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30279.html
Унтан ҫапах та хӑш-пӗр сведенисем илме шанса, гестапо Вальӑна Львова, Львовран Хӗвеланӑҫ Германие куҫарнӑ.
Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Куратӑп — мана икӗ енчен ҫавӑрса илме пуҫларӗҫ.
Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Нимӗҫсен чаҫӗсемпе ҫапӑҫӑва ҫыхӑнсан усси ҫук, вӗсем пулӑшу тата бронепоезд та чӗнсе илме пултараҫҫӗ.
Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Юлашки самантра нимӗҫсем минӑна шыраса тупнӑ пулнӑ, анчах кӑларса илме ӗлкӗреймен.В последний момент немцы обнаружили эту мину, но изъять ее не успели.
Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Эпӗ Белицкипе Карасев патне связнойсем урлӑ хут ҫырса ятӑм: тул ҫутӑличчен лагерьтен тухса каятӑп, эсир пирӗн ҫапӑҫури трофейсенчен пӗр пайне хӑвӑра валли илме пултаратӑр, тесе пӗлтертӗм.
«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Гестаповецсен ҫӗнӗрен пулӑшу чӗнсе илме тивнӗ.
Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Жоржӑн суранне ӳт илме пуҫланӑ, анчах допроссем тунӑ чух ӑна ҫав тери хытӑ хӗненипе суран каллех сурма тытӑннӑ.Рана у Жоржа начала было затягиваться, но на допросах его так избивали, что она вновь открылась.
Тӑшман аллинчен вӗҫерӗнсе тухни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Эпӗ пӳскене илме тӑнӑччӗ кӑна, ҫав ача ӑна яп! ярса тытрӗ те — кӗсйине чиксе хучӗ.
Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Уҫӑлса ҫӳретӗп, хайхи, хама илме хӑҫан килессе кӗтетӗп.
Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӗсене ҫимелли кирлӗ, анчах апат-ҫимӗҫ илме ялсене кӗрсе ҫӳреме пурне те чарнӑччӗ.Им надо было питаться, а заходить в села за продуктами не разрешалось.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫавӑнпа та эпир пӗр вӑхӑтлӑха хамӑрӑн разведчиксене Ровнӑран чӗнсе илме шутларӑмӑр.Поэтому было решено на некоторое время отозвать разведчиков из Ровно.
«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.