Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитме (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Слакпуҫӗнчен Ҫӗнӗ Пелепее ҫитме ҫирӗм пилӗк ҫухрӑм — шӑнмалӑх пур.

Помоги переводом

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Хӑвах шутла-ха: хӑр тӑлӑх кӗтӳҫӗ ачи генерала, статски советник чинне ҫитме пултарнӑ вӗт!

Помоги переводом

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Станцӑран Слакпуҫне ҫитме лав тытрӗ.

Помоги переводом

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Часах ҫитме кирлӗ вӑл, халех акӑ хӑйне куратӑн.

Помоги переводом

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ман унта ҫитме тата вӑтӑр ҫул пурӑнмалла вӗт, атьсемӗр.

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Хам ӗҫӗмпе республикӑри нумай колхозсене ҫитсе куртӑм, анчах Нагасовӑсен еннелле ҫитме тӗл килмерӗ.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Мӑн кӑмӑлланса та мар, унӑн пушӑ вӑхӑчӗ те директор таврашӗнчех иртет: директорӑн кунне ҫӗр ҫӗре ҫитме тивет-ҫке.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

«Валентина Васильевна — тарӑн пӗлӳллӗ, анлӑ тавра курӑмлӑ специалист. Унпа тӗрлӗ темӑпа калаҫма, сӗнӳсем ыйтма пулать. Кӑнтӑрла-и, ҫӗрле-и — пӗрре шӑнкӑравласанах ҫитме васкать. Пирӗн ялта медпункт тата ҫакӑн пек лайӑх фельдшер пуррипе эпир питӗ савӑнатпӑр. Ӑна манран тата мӑшӑрӑмран Викентий Ивановичран пысӑк тав», — уҫать шухӑшне Нӗркеҫ ялӗнче пурӑнакан Роза Гурьевна Герасимова.

Помоги переводом

Фельдшер – ялти хисеплӗ ҫын // Н.КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d1%84%d0%b ... %8b%d0%bd/

Хӗвӗшекен халӑх хушшинче тӑратӑп, хама халь ҫеҫ ҫаратса кайнӑ пек, хыҫҫӑн чупса хуса ҫитме те ӑс ҫитерейместӗп.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Ыран уяв, Василий Викторович канма та пултарать, машинӑпа каяс пулсан, ик-виҫӗ сехетре ҫитме пулать.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Малашлӑхра ӑнӑҫу патне ҫитме пулӑшакан план хатӗрлеме лайӑх вӑхӑт.

Прекрасное время, чтобы заняться планированием того, что в будущем приведет к стабильному успеху.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Автомобиль аккумуляторне тулса ҫитме ҫур сехете яхӑн иртӗ, машинӑна кӑштах вӑй илтерме темиҫе минут та ҫитет.

До полной зарядки автомобильного аккумулятора необходимо около получаса, для подзарядки машины же достаточно и нескольких минут.

Кӳкеҫре электрозаправка уҫӑлнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33925.html

Ку хыпар Ҫтаппан килне ҫитме ӗлкӗриччен пӗтӗм яла саланчӗ.

Помоги переводом

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫитме пулнӑ ҫӗре ҫитесехчӗ.

Помоги переводом

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тӗрлӗ ҫипуҫ, тӗрлӗ диалект, тӗрлӗ юрӑсем, тӗрлӗ ҫанталӑк – пысӑк хуласем ҫеҫ мар, ялсемпе район центрӗсем те: эпир унччен пулман вырӑнсене ҫитме калаҫса татӑлтӑмӑр.

Помоги переводом

Мӗншӗн яллӑ вырӑнсем-ха? // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10875-m- ... r-nsem-kha

Журналист яланах влаҫпа халӑх хушшинче, унӑн ӗҫлӗ ҫулҫӳревпе тӗрлӗ вырӑна ҫитме тивет.

Помоги переводом

Ӳссен эсӗ кам пулатӑн? // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10982-ss ... am-pulat-n

Тӗрекленсе ҫитме те, тӑн-пуҫне ҫирӗплетме те ӗлкӗреймен.

Помоги переводом

Сывӑ пул, хаклӑ ывӑлӑм Сергей // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ку ҫанталӑкра Пӑвана ҫитме пултарайман-ха вӗсем.

Помоги переводом

Тупаймарӗҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Килтех пулсан, часах ҫитме кирлӗ, — терӗ те учитель, сассине пач улӑштарса, ҫапла ыйтрӗ:

Помоги переводом

Хрестука вӑрланӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Комсомолецсем майпе-майпе йӗркене хӑнӑхса ҫитме пуҫларӗҫ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней