Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑть сăмах пирĕн базăра пур.
хӑть (тĕпĕ: хӑть) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑть ҫав енчен сиен тӑвас ӑна.

хоть так попортим ему настроение.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата чӗресӗ хӑть ҫын ӗретлӗ пулин, — аллинчи шыв чӗресне тӑсса кӑтартрӗ Михапар, — ку тем пышшӗ.

Да ладно бы чиряс-то был путевый — Михабар потряс потрескавшимся деревянным ведерком.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Енчӗпекшӗн пулсан кӗсйӳсене хӑть ылтӑн чиксе ҫӳре.

У Ендебек нет привычки шарить по карманам, по ней так хоть золото в них носи.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫитменне пӗр ҫурт урлӑ та мар хӑть, юнашарах — вулӑс кантурӗ, ӑна тытса каяс полицейскисем, тиекӗ-хӑямачӗ.

Мало этого, под боком, совсем рядом, расположилась волостная контора, того гляди схватят полицейские или еще какая-нибудь конторская крыса.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтулшӑн пулсан хӑть те шуйттан патне чӗнтер паян — хӑрамасть вӑл.

Да Яндулу все равно, куда идти, хоть к самому черту — сейчас он никого не боится!

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑть те паянах качча тытса пар ӑна.

Одним словом, не девка — картинка, хоть сегодня женись.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах ҫул ҫинче пуш витреллӗ хӗрарӑма, хура кушака, ҫӑхана-мӗне курсан, хӑть те ҫур ҫултан иртнӗ пултӑр — каялла таврӑннӑ.

А коль попадется навстречу баба с пустым ведром или перебежит дорогу черная кошка, возвращались хоть с половины пути.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑмӑл пулсан хӑть кашни кун ӗҫ.

Так что если есть желание, можно каждый день напиваться.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эп пулсан ҫывӑраяс ҫук хӑть.

Я бы уснуть не смог!

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хам пулсан эп ӑна… хӑть те виҫӗ ҫул пурӑн.

А по мне так живи он хоть три года.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халӗ кирек ӑҫта та кайма пултаратӑп, хӑть — Атӑл леш енне…»

А теперь вези меня куда хочешь, хоть на ту сторону Волги…

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Этемми чипертерех пулсан — татахчӗ хӑть.

Хоть бы человек-то был, ладно.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑть те ҫӑва тӗпне анса кайччӑр вӗсем.

Да пропади они все пропадом!

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑть эсӗ сысна витине пытанса ларса пуп пирки усал шухӑшла — турра пурте паллӑ, пурне те вӑл витӗр курать.

Хоть ты и в свинарнике спрятался и думаешь про попа скверно — бог все равно это видит.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Таварӗ виҫ-тӑват тенкӗрен ытла та пулмӗ хӑть, мӗншӗн тесен курмалла пек ҫеҫ килнӗ вӑл…

Всего товару в ней, правда, рубля на три-четыре, да ведь он больше-то приехал поглядеть, узнать что к чему…

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ниҫта пуҫа чикме — хӑть макӑр: Мӑй таранччен-ҫке парӑмра.

Помоги переводом

XXVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ан сирӗл-ха, тӗтреллӗ шанчӑк, Хӑть эсӗ ырлӑха кӗттер.

Помоги переводом

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Куратӑп, — тет барон, — юласшӑн, Сунсан та пымӑн, хӑть ӗрле.

Помоги переводом

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кавруҫ ҫӳрет, ҫӳрет вӑл ҫулсӑр, Ӑҫта каяс, хӑть лар йӗрсе.

Помоги переводом

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Анчах та юпана хӑть тӗрӗн: Туять чӗри, чӗри — кӑвайт.

Помоги переводом

III // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней