Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тухӑҫра ҫеҫ горизонт кӑштах хӗрелме пуҫлани палӑрать, анӑҫа вара, инҫетре хуралса тӑракан вӑрман пек, сӗм хура тӗттӗм хупӑрласа хунӑ.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вара вӗсем инҫетре хуралса ларакан вӑрман тӑрринчи ҫамрӑк уйӑх еннелле ҫул тытнӑ.И они пошли, держа путь по молодому месяцу, который медленно клонился к темнеющему вдали лесу.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Хуйӑхпа хуралса кайнӑ ватӑ хӗрарӑм кӑшкӑрмаллипех кӑшкӑрать: — Ва-а-ся, ывӑлӑм! — тем ыйтнӑ пек, аллисене малалла тӑсать вӑл.Чёрная от горя, старая мать криком кричала: — Ва-а-ся, сыночек!
«Эп, ӗҫҫынни ывӑлӗ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫилпе, хӗвелпе хуралса кайичченех пиҫнӗ, пысӑк сухаллӑ мужиксем симӗс пуставпа витнӗ вӑрӑм сӗтел хушшине вырнаҫса лараҫҫӗ.
Ялсемпе хуласем тӑрӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
1918 ҫулхи ҫурхи ҫапӑҫусем вӑхӑтӗнче нумай ҫурчӗ унӑн арканнӑ, пушарпа хуралса ларнӑ.Весной 1918 года, многие здания стояли разбитые, чёрные от пожарищ.
Мускав, Мускав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Куҫ умне тӗтӗмпе хуралса ларнӑ ҫуртсем, башньӑсен тӗксӗм тӑррисем, тӗтӗм-сӗрӗм мӑкӑрлантаракан заводсен мӑрйисем тухаҫҫӗ.Тёмные от копоти здания, тёмные крыши, дымные трубы заводов.
Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Инҫетре-инҫетре вӑрман хуралса ларать, таврари ялсен ҫутисем мӗлтлетеҫҫӗ.
Хӗмрен — ҫулӑм // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кӗпине хывса пӑрахнӑ кочегар, вараланса, хуралса пӗтнӗскер, вӗри кӑмака умӗнче тӗрмешет.Голый до пояса кочегар, чёрный от копоти, работал у жаркой топки.
Пӑрахут ҫинче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ильич хӑй кравать ҫинче урисене хуҫлатса ларса, хуралса пӗтнӗ кантӑра пек курӑнасран, пиҫиххине тавӑрса ҫӗленӗ.
VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Эпӗ Якубӑн хӑпарса, хуралса пӗтнӗ аллине тытса чӑмӑртарӑм, унтан эпир брезентпа витнӗ снарядсем патне лартӑмӑр, ҫав снарядсемпе Крыма штурмланӑ чух усӑ курма май килеймен иккен.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ ҫаврӑнса пӑхрӑм та Люсьӑпа Камели аллисене витре тытса хӗвелпе хуралса кайнӑ ҫара урисене пӗр харӑс пусса пынине куртӑм.Я обернулся и увидел идущих в ногу с ведрами в руках Люсю и Камелию.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кастелянц чугун пекех хуралса кайрӗ, темле хӗрӳленнӗ пек пулчӗ.Кастелянц почернел, как чугунок, под скулами шарики забегали.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Камели инҫетре, алли-урисене сарса пӑрахнӑ суранлӑ ҫын патӗнче ларать; суранли кашни сывламассерен хуралса кайиччен пиҫнӗ тутисемпе, сывлӑша асаплӑ туртӑшса ҫӑтса илет.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Манӑн куҫӑмсем хуралса кайрӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тусем тӗксӗмленсе хуралса кайрӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫурри тӑмпа хуралса ларнӑ бетонлӑ пулемет йӑвисем, тем пысӑкӑш пуҫ шӑммисем пек, курӑнса тӑраҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вырӑнӗ-вырӗнӗпе ишӗлсе аннӑ ҫуртсен хуралса кайнӑ тӗмисем е ҫунса пӗтсе тӗтӗм йӑсӑрлантарса выртакан куписем тӗл пула пуҫларӗҫ.Появились чёрные, местами уже поросшие травой, местами ещё дымящиеся развалины.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Вӗсем шӑннӑ кантӑксене чӗрнисемпе чакаласа, сывлӑшпа вӗрсе ӑшӑтса ҫурт ҫумӗнчи хуралса ларакан ҫӗр ҫулхи ҫӑкасем урлӑ ҫул ҫинче шурӑ ҫутӑсем е ҫухалса е ҫӗнӗрен пӗлӗте чӗтретсе ҫутатса илнине пӑхаҫҫӗ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Тутине ҫыртса кӑларнӑ юн, ҫаврака янахӗ ҫийӗн юхса бетон сарнӑ урайне ӳксе, хура пӑнчӑсем пек хуралса ларнӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Типсе ҫитеймен юн вырӑнӗсем гимнастёркипе шӑлаварӗ ҫинче хуралса тӑраҫҫӗ.Гимнастёрка и шаровары темнели от жирных бурых, ещё не просохших пятен.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.