Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑхӑр сăмах пирĕн базăра пур.
тӑхӑр (тĕпĕ: тӑхӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ытти тӑхӑрвун сакӑр-тӑхӑрвун тӑхӑр чиновникӗ халӑх юнне ӗҫекен сӗлӗхсем.

Остальные же девяносто восемь, а то и все девяносто девять только и делают, что пьют людскую кровь.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тӑватӑ тенкӗ те тӑхӑр вунӑ пус, — пӗлтерчӗ вӑл кулкаласа.

— С вас четыре рубля девяносто копеек! — звонко, с улыбкой объявила она.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Профилактика ӗҫне вӑйлатнине пула кӑҫалхи тӑхӑр уйӑхра ӳсӗрле тунӑ преступленисен шутне (19,1 процент) чакарма май килнӗ.

Помоги переводом

Малашне те йӗркелӗхшӗн тӑрӑшӗҫ // Р.Зайнуллин. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b0/

Районти муниципалитетсем хушшинчи «Комсомольский» уйрӑм кӑҫалхи тӑхӑр уйӑхри кӑтартусене тишкерсе тухнӑ.

Помоги переводом

Малашне те йӗркелӗхшӗн тӑрӑшӗҫ // Р.Зайнуллин. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b0/

Вӑл ҫинҫе катан пир кӗпепе, тухьяпа, тӑхӑр пушӑт ҫӑпатипе.

Одета она была празднично: в белое ситцевое платье, тухъю, лапти из девяти лык.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ара, паян тӑхӑр вунӑ ҫур пилӗк татса илччӗр, ҫитес ҫул тата ҫавӑн чухлӗ…

— А так: сейчас отрежут девяносто десятин, на будущий год — еще столько же.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑхӑр вунӑ ҫур пилӗк».

Девять десять половина от пяти.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫапла сакӑр кун, унтан тӑхӑр кун иртсе каять.

Так прошло восемь, а с нынешним уже девять дней.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑхӑр вунналла ҫитнӗ ватӑ Михапар, Ҫӗпӗртен хӑрах куҫпа таврӑннӑскер, халь те-ха пуҫне каҫӑртса утса ҫӳрет, пупа курсан нихҫан та сывлӑх сунмасть, чиркӗве те ура ярса пусмасть.

Вернувшись из Сибири с одним глазом, он и сейчас еше бодро ходит по деревне несмотря на свои девяносто лет, завидев попа, он ни разу не поприветствовал его, а в церковь и ногой не ступает.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуянтараххисен кӗписем тӑхӑр пиртен, Каҫҫан пичче пеккисем ултӑ пиртен ҫӗлетсе тӑхӑннӑ.

У самых крепких мужиков он девятеричный — из девяти пасм, тонкий, белый, как фабричный; у таких, как Касьян, — шестеричный, погрубее.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эп хама та ҫӗр ҫинче вун тӑхӑр ҫул мар, ҫӗр ҫул пурӑннӑ пек туятӑп.

И будто прожил я на земле не девятнадцать лет, а девяносто.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуху сакӑр сехетре пуҫланать тенӗрен Ятман правлени ҫуртне тӑхӑр сехет тӗлне ҫитрӗ.

Помоги переводом

IV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Киям Гилачевич, районти ял хуҫалӑх предприятийӗсемпе фермер хуҫалӑхӗсем кӑҫалхи тӑхӑр уйӑхра мӗнле ӗҫлесе пынӑ?

Помоги переводом

Выльӑх шутне чакарман, апат ҫителӗклӗ хатӗрленӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/25/%d0%b2%d1%8 ... b0%d1%82e/

Иштерек картишӗнчен ӑна хирӗҫ тӑхӑр вуннӑран иртнӗ Пикпав старик тухрӗ.

Помоги переводом

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӑхӑр ҫул каялла хамӑр суйласа илнӗ хан, Сафа-Гирей, пирӗн юрта тивӗҫлӗ пулмарӗ.

Помоги переводом

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ашшӗ-амӑшӗн пурӗ тӑхӑр ача пулнӑ, анчах та тӗрлӗ чирсене пула ачасем пӗчӗклех ҫут тӗнчерен уйрӑлса кайнӑ.

Помоги переводом

Ӗҫчен ҫын ӗмӗр хисепре // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10813 ... r-khisepre

Владимир Петровичпа Галина Яковлевна хӗрӗх тӑхӑр ҫул юнашар.

Помоги переводом

Лайӑх ашшӗ-амӑшӗ - пурнӑҫ тӗрекӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/lajax-ashshe-amas ... ereke.html

Тӑхӑр сехетре Совет Союзӗн Геройӗ М.Е.Ефимов ячӗллӗ лапамра, культура ҫурчӗ умӗнче тӗп мероприятисем пуҫланчӗҫ.

Помоги переводом

Уяв кунӗнче Элӗкре ҫӗнӗ ача сачӗ уҫӑлчӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/uyav-kunenche-ele ... alche.html

Тӑхӑр уйӑхра районта ҫул ҫитменнисем 4 преступлени тунине шута илнӗ, иртнӗ ҫулта ку вӑхӑт тӗлне 7 тӗслӗх пулнӑ.

Помоги переводом

Ӗҫ ветеранӗ — ялта хисепре // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/10/14/%d0%b0%d0% ... %82%d1%8c/

Пӗлеҫҫӗ, ватӑ вӑл, тӑхӑр вуннӑ урлӑ каҫнӑ, ҫапах та тӗреклӗ, тӑнне ҫухатман, никам каламасан та ҫакӑн пек кӑткӑс самантра мӗн тумаллине вӑл калатех.

Помоги переводом

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней