Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туйӑнать (тĕпĕ: туйӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем ҫине пӑхсан, чӗре ҫумӗн ӑшӑ ҫил вӗҫсе иртнӗ пекех туйӑнать.

Помоги переводом

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Шухӑ вӑй выляса, ташласа тӑнӑ пек туйӑнать ӑна.

Помоги переводом

VIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑрман, хуп-хураскер, ферма ҫумнех куҫса ларнӑн туйӑнать.

Помоги переводом

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кирлене халь салтакри пекех туйӑнать.

Помоги переводом

VI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Куҫ хупса илнӗ пек ҫеҫ туйӑнать.

Помоги переводом

V сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫапах та Вассана калама ҫук асаплӑ ӗҫ пек туйӑнать.

Помоги переводом

V сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫавнашкалах «эпир Ленин янташӗсем» тенӗ хыҫҫӑн тин тӑватӑ чӑваша дивизие йышӑнни те шухӑшласа кӑларнӑ япала пек туйӑнать»

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Ҫӑтмах пекех туйӑнать Ҫилпи чӑваш ялӗнче, Вӑхӑт иртни сисӗнмест Савӑнӑҫлӑ кунсенче.

Помоги переводом

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

«Чӑваш ӗҫне тунӑ пек туйӑнать хама.

Помоги переводом

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Тепӗр чух сӑвӑ сӗткенӗ юхсах тухнӑ пек туйӑнать.

Помоги переводом

«Эс те аллӑ, эп те аллӑ…» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Минскра пӗтӗм халӑх сасартӑк ҫамрӑкланнӑ пек туйӑнать.

Помоги переводом

Ҫамрӑклӑх // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Анчах ма-ха иксӗмӗр те ҫак хушӑра кӑшт ҫамрӑкланнӑ пек туйӑнать?

Помоги переводом

Уяртсан… // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Анчах ма-ха эп Петӗре ҫирӗмчченех курнӑ пек, иксӗмӗр «улах каччисем» пулса, Шупашкар тӑрӑх ҫӳренӗ пек туйӑнать?

Помоги переводом

«Асамлӑ самант» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Мучи «бак» вырӑнне «пак» тесе калани путишле пек туйӑнать вӗсене.

Помоги переводом

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Вӗсен пуҫӗнче историре кӑна юлнӑ патшалӑх темле «асамлӑ ҫӗршыв» пек туйӑнать ӗнтӗ.

Помоги переводом

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Ҫавах та кашни ҫул ҫырни мана ҫак пулӑма темле хӑйне евӗр уявланӑ пек туйӑнать.

Помоги переводом

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Вӑл Таркинсем пирки каланӑнах туйӑнать.

Помоги переводом

Кукаҫи тӗрӗ тӗрлет… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d1%8 ... %b5%d1%82/

Аслӑ Елчӗкри вӑтам шкулта Геннадий Волков академик ҫуралнӑранпа 95 ҫул ҫитнине халалласа «Путь гения» музей уҫӑлнӑ хыҫҫӑн шкул ят-сумӗ тата ӳснӗн туйӑнать.

Помоги переводом

Малашлӑх – мал ӗмӗтлӗ ертӳҫӗсен аллинче // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bc%d0%b ... %87%d0%b5/

Пӗр енчен пӑхсан ҫак Háidrangur ятлӑ хысак питӗ шӗвӗр пек туйӑнать, анчах чӑннипе унӑн тӑрри самай лаптак та сарлака.

С определенного ракурса кажется, что эта скала под названием Háidrangur острая, но на самом деле она довольно плоская и широкая.

Исланди патӗнчи чул сӑрт ҫинчи маяк // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/news/35723.html

Малтанах ку питех те чӑкӑлтӑш та кӑткӑс пек туйӑнать.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней