Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

татса (тĕпĕ: тат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ӗнентеретпӗр эппин! — татса хучӗ Мустай.

Помоги переводом

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Сулхӑнри лантӑш чечекӗсене татса тух.

Помоги переводом

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Лутра курӑка ӗнесем татса та илеймеҫҫӗ.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Выльӑх апачӗн проблемине татса памаллах…

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вара хыттӑн, сӑмахӗсене уҫӑмлӑн татса: — Юлташсем! Пирӗн фермӑри Пеструшка ӗнене вӗлерекен ҫын тупӑнчӗ. Вӑл, акӑ, пирӗн умрах. Вӑл — Тихон Иванович Птичкин, — терӗ.

Помоги переводом

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кунпа килӗшмесен, ӗҫе суд татса парӗ, тесе каларӗҫ.

Помоги переводом

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кирек мӗнле ыйтӑва та пуҫпа виҫсе, йӗркеллӗ (ун сӑмахӗпе каласан, «тӑлккӑвӑ») татса памалла.

Помоги переводом

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кунта ҫав лайӑх та ку начар тесе нихӑшне те пат татса каласшӑн мар эпӗ.

Помоги переводом

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тӗрӗссипе, апла асӑрхаман тесех татса калама ҫук ӑна.

Помоги переводом

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хире-мӗне тухсан, сукмак хӗрринчен те пулин, ун валли пӗрер саппун курӑк татса килетпӗр.

Помоги переводом

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫурхи хӑватлӑ шыв ҫӗмӗрсе, татса кайрӗ ӑна, качча килнӗ хыҫҫӑн упӑшки куллен-кун пӗвеленӗ пӗвене.

Помоги переводом

II сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ялсенче пуҫаруллӑ ҫынсем пурри шыв ыйтӑвне вӑхӑтра татса пама май парать.

Помоги переводом

Ялта кӳлӗ чавнӑ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2023/09/08/%d1%8f%d0% ... b2%d0%bda/

Ыйтусен пӗр пайне татса пама та сахал мар вӑй кирлӗ пулӗ.

Немало сил может понадобиться, чтобы урегулировать хотя бы часть проблем.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫемьери, килти ыйтусене татса парассине тимлӗх уйӑрӑр - ку сирӗншӗн чи пӗлтерӗшли.

Особое внимание уделите решению семейных, домашних проблем, это сейчас самое важное для вас.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ушкӑнсенче воспитательсем ачасемпе сывлӑш сиенӗпе усси ҫинчен калаҫнӑ; сӑнавсем ирттернӗ, йывӑр лару-тӑрӑва «Сывлӑш ӑҫта пытанать», «Сывлӑш мӗн пӗлет», «Хӑмпӑллӑ сывлӑш» татса панӑ.

В группах воспитатели беседовали с детьми о вреде и пользе воздуха; проводили опыты, решали проблемные ситуации «Где прячется воздух», «Что умеет воздух», «Воздух с пузырьками».

Пӗтӗм тӗнчери таса сывлӑш кунне халалланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2023 ... an-3425341

Мӗншӗн тесен пуласлӑха татса паракан тӗлпулу кӗтет сире унта.

Так как сулит встречу, определяющую вашу жизнь в будущем.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ахӑртнех, юратури пӑтӑрмаха татса паратӑр.

Вероятнее всего, вы удачно решите проблемы с любовью.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку ҫивӗч ыйтӑва вӗренӳ ҫулӗ пуҫланиччен татса пама тӑрӑшмалла.

Помоги переводом

Педагогсем канашланӑ, тӗллевсене палӑртнӑ // Наталья Калашникова. http://kanashen.ru/2023/09/01/%d0%bf%d0% ... %80%d1%82/

Вӑл вырӑнтах е каярахпа ҫынсен нумай-нумай ыйтӑвне татса панӑ.

Помоги переводом

Пархатарлӑ кун-ҫул // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/08/29/%d0%bf%d0%b ... %83%d0%bb/

Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ ку ыйтӑва ҫирӗппӗн татса пама хушнӑ.

Глава Башкирии поручил жестко решать этот вопрос.

Радий Хабиров эрех-сӑра законсӑр суту-илӳ тӑвакансене облавӑсем тума сӑмах панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... an-3410755

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней