Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫав вӑхӑтрах эпӗ вӗсем ман ҫине хӗрхенсе пӑхнине пӗрре те асӑрхамарӑм.
65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах сасартӑк Галя куҫӗсене уҫнине, вӑл ман ҫине пӑхнине куртӑм.
65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл эпӗ пӑхнине курчӗ те, самантрах тем сиссе юлса, манран: — Мӗн те пулин пулнӑ-и? — тесе ыйтрӗ.Он встретил мой взгляд и, мгновенно что-то уловив, спросил: — Случилось что-нибудь?
62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Григорий хӑйӗн ывӑҫ тупанне ытла та юратса пӑхнине Софья Михайловна асӑрхани пирки никам та иккӗленмен.
56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӑш чухне ҫын ыттисем ун ҫине пӑхнине туять, — Руднев та, эпир ун ҫине пӑхнине сиссе пирӗн еннелле ҫаврӑнчӗ те, ачасем мӗнле туйӑмпа пӑхнине ӑнланса, пире каллех йӑл кулса ракеткипе сулчӗ.
52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эсӗ ҫын ҫине чунсӑр япала ҫине пӑхнӑ пек пӑхнине манма пулать тетӗн-и-мӗн?Ты думаешь, можно забыть, если ты обращаешься с человеком, как с вещью?
51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тӗттӗмленме пуҫланӑ ӗнтӗ, Андрей сӑнне питех уйӑрса илме те ҫук, анчах эпӗ вӑл ман ҫине темскер кӗтнӗ пек, тӗлӗнерех, тен, пӑлханарах та пӑхнине сисетӗп.
51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ку таранччен эпӗ вӑл яланах сӳрӗккӗн, ыйхӑллӑн пӑхнине, унӑн куҫӗсем кантӑк пек ним тӗссӗр пулнине курма хӑнӑхнӑччӗ, вӗсем нимӗне те палӑртмастчӗҫ, вӗсене ниепле те «чун тӗкӗрӗ» теме май ҫукчӗ..
50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Питӗ хытӑ, каҫармалла мар йӑнӑшнӑ, мӗншӗн тесен эпӗ Колышкин таврари япаласемпе ӗҫсем ҫине ни ӑшшӑн мар, ни сиввӗн мар пӑхнине, нимӗнпе те интересленменнине куртӑм, анчах унӑн чунӗ ыратнине, ҫав тери кӑмӑлсӑр пулса пурӑннине курма пултараймарӑм.
50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсем те, хӑйсем Николай Иванович питӗнчен пӑхса лараҫҫӗ пулин те, эпӗ пӑхнине туяҫҫӗ пулӗ.И они, верно, ощущают на себе мой взгляд, хотя и смотрят в лицо Николаю Ивановичу.
43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ унӑн ури ҫине пӑхнине асӑрхаса, эпӗ ыйтасса кӗтмесӗрех ӑнлантарса пачӗ: вӑл инженер иккен, Днепростройра урине хуҫса пӑрахнӑ, вӑл тӗрӗс мар пӗрлешсе сыпӑннӑ, ӑна ҫӗнӗрен хуҫма тивнӗ, анчах халӗ те йӗркеллӗ мар-ха: ыратать, путсӗр, нумай ҫӳресен — тата ытларах ыратать.
42 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Итле-ха, Дмитрий… — ирӗксӗрех сӑмах хушрӑм эпӗ, анчах ҫав самантрах Екатерина Ивановна тӗлӗнсе, асӑрхаттарса пӑхнине куртӑм та ҫӑвара ывӑҫ тупанӗпе хупласа лартрӑм.
41 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӑвӑн ҫине нумай куҫсем пӑхнине туйнӑ чух яланах ҫапла пулать вӑл.как всегда бывает, когда чувствуешь, что на тебя устремлено много глаз.
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Самантлӑха суяс, пӗлмене перес шухӑш килсе кӗчӗ ӑна, анчах тем чухлӗ ҫын хӑй ҫинелле кураймасӑр пӑхнине курсан, тунса ӗҫ тухас ҫуккине ӑнланчӗ вӑл.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Арӑмӗпе ывӑлӗ хӑй ҫине хаяррӑн пӑхнине туйса, Экэчо пуҫне тата аяларах усрӗ.Чувствуя на себе суровые взгляды жены и сына, Экэчо еще ниже опустил голову.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӑй ҫине кулкаласа пӑхнине асӑрхарӗ те Эттай, аякранах кӑшкӑрчӗ:Заметив на себе насмешливые взгляды, Эттай еще издали крикнул:
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— …Хура машинӑпа кунта илсе килчӗҫ, — терӗ Эйпын, Таичи хӑй ҫинелле темскер ыйтнӑн пӑхнине кура.— …Вот привезли сюда на черной машине, — ответил Эйпын на немой вопрос Таичи.
Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫапах та, ывӑлӗ ун ҫине темле куҫпа пӑхнине асӑрхарӗ те ашшӗ чӑтса лараймарӗ:Однако, поймав на себе странный взгляд сына, он не выдержал и спросил:
Тавыль пурнӑҫӗнчи улшӑну // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Анчах Чочой хӑй ҫинелле тӗлӗнсе пӑхнине асӑрхасан, Соня нимӗнле мар пулса кайрӗ, малалла мӗн тумаллине пӗлмесӗр, пӳлӗм варринче чарӑнса тӑчӗ.
Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ачасем хӑй ҫинелле хӗрхенсе пӑхнине сиссен, вӑл ирӗксӗрех аяккалла пӑха-пӑха илчӗ, унтан вара каллех, учитель сӑмахне итлемесӗр юласран хӑраса, пӗр хускалмасӑр ларчӗ.
Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.