Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем ярмарка лаптӑкӗнче пӗр-пӗрне юлашки хут курчӗҫ, ӗмӗрлехе уйрӑлчӗҫ.Они виделись в последний раз на ярмарочной площади и расставались навсегда.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗр мильӑна яхӑн Дик Сэндпа ун юлташӗсем тӑтӑшах ҫын шӑммисене курчӗҫ, пысӑк шаланкӑсене хӑратрӗҫ, — кайӑксем, ҫынсене курсан, йывӑррӑн сывлӑша вӗҫсе хӑпарчӗҫ, пуҫ тӑрринче явӑнса ҫӳрерӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫынсем каллех Гаррис страус тесе ӗнентерме хӑтланнӑ жирафсене курчӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Амӑшӗ — пултаруллӑ музыкант; литератор, тӑлмач пулма ҫуралнӑскер, анчах ҫакна пӗтӗмпех кил-йышри ҫынсем ҫеҫ курчӗҫ, хакларӗҫ.
Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Египетри тухтӑрсем ҫав япаласем Бенӑн вӗҫӗмсӗр нумай пулнине курчӗҫ, ҫурӑлса пӗтнӗ ӳт-тире тӳрлетес пултарулӑхне вара ӑна ҫутҫанталӑк хӑех панӑ пек туйӑннӑ.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Унта вӗсем йывӑҫ ҫумне кӑкарнӑ, хуҫине кӗҫенсе кӗтсе илекен лашана курчӗҫ.Там они увидели привязанную к дереву лошадь, которая веселым ржанием приветствовала своего хозяина.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӗсем пурте халь Дик Сэнд курнине курчӗҫ: пӗрисем чанахах курчӗҫ, теприсем — ӗненӳ куҫӗпе.Все они видели теперь то, что увидел Дик Сэнд: одни — на самом деле, другие — глазами веры.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ачасем гимназирен таврӑнчӗҫ, ашшӗ кабинетне кӗчӗҫ те вӑл пикенсех ӗҫленине курчӗҫ, — апла чиперех-ха.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Аманнӑ ама айӑкӗ ҫинелле тайӑлса кайрӗ, вара моряксем вӑл ӗмӗртекен кит ҫурине курчӗҫ.Раненая самка почти перевернулась на бок, и тогда моряки увидели китенка, которого она кормила.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Мана акӑ ачасем курчӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӗсенчен чылайӑшӗ — таҫтан килнӗскерсем, хула ҫыннисем вӗсене пуҫласа курчӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ачасем, райкомран тухсан, кайма пултаракан хула халӑхӗ пурте хамӑрӑн каялла чакакан ҫарсемпе пӗрле, ҫуран е машинӑсем ҫине ларса, хуларан тухса кайнине курчӗҫ.Выйдя из райкома, ребята увидели: из жителей все, кто мог, уходили и уезжали с войсками.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Сывлӑшра хӑлат мӗнле чӳхенсе илнине, Гальӑна хӑйӗн чӗрнисем хушшинчен мӗнле ӳкерме пуҫланине ачасем пӗтӗмпех курчӗҫ.Ребята увидели, как коршун закачался, выпустил из когтей Галю и стал медленно падать на землю.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пӗррехинче ҫапла, сунартан таврӑннӑ чух, Сашӑпа Витюшка ҫакна курчӗҫ: Вырка тӗлӗнче явӑнакан хӑлат аялалла, йывӑҫсем патне, чул пек вӗҫсе анчӗ те ҫав вӑхӑтрах, хура ҫунаттисене йывӑррӑн сула-сула, ҫӳлелле ҫӗкленме пуҫларӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ачасем вӗсене аякранах курчӗҫ, хӑвӑртрах утрӗҫ те пуҫӗсене ҫӗклесе пӑхмасӑрах ҫуммипе иртсе кайрӗҫ.Мальчики еще издали увидели их, ускорили шаг и прошли мимо, не поднимая глаз.
41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӗсем шӗшкӗ тӗмми айӗнче Мазин пӗр палламан ҫынпа ларнине курчӗҫ.
39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Севӑпа Генка ӑна штабра курчӗҫ.
36 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ачасем тинех унӑн хӑранипе шурса кайнӑ питне курчӗҫ.Только теперь ребята узнали, какое у него бледное и испуганное лицо.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Сасартӑк вӗсем ҫул тӑрӑх пӗр ача пӗтӗм вӑйпа чупса пынине курчӗҫ.Вдруг ребята увидели босоногого паренька, бежавшего во весь дух по дороге.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ачасем пӳрте чупса кӗчӗҫ те Митя тенкел ҫинче хӑйӗн шыҫса, кӑвакарса кайнӑ урине йӗпе алшӑллипе ҫыхса ларнине курчӗҫ.
20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.