Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл чухласа илчӗ: хӑйсем йӗрлесе пынӑ хӗрӗх тӑватӑ кустӑрма йӗрри хӑйсен обоз йӗрриех пулчӗ иккен.Он понял, что следы сорока четырех колес, по которым они ехали, были следами их собственного обоза.
I сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ун калавӗсенчи геройсем пӗр-пӗр преступление, пӗлме май ҫук ӗҫсене йӗрлесе, тӗпчесе пӗлеҫҫӗ.Герои его рассказов расследуют преступления, запутанные дела.
Майн-Рид // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с. — 3–5 с.
Эп санран юлмастӑп, эп сана мӗн тытичченех йӗрлесе пырӑп…Я от тебя не отстану, я буду преследовать тебя, пока не поймаю…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Мильтон йӗрлесе кая пуҫласанах, Булька ун умне пырса ҫитет.Только что Мильтон тронется по следу, Булька забежит вперед.
Мильтонпа Булька // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӗсем, тен, Негорӑпа Гаррис хӗтӗртнипе йӗрлесе килеҫҫӗ те пуль ӗнтӗ.Они, возможно, уже преследовали их под руководством Гарриса и Негоро.
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Мулкачӑ пӗр пӑркаланмасӑр, тӳрех ҫӳрес пулсан, ирхине ӑна час йӗрлесе тытӗччӗҫ.Если бы заяц ходил просто и прямо, то поутру его сейчас бы нашли по следу и поймали.
Мулкачӑсем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Нимӗн те кӗтмен куҫӗсемпе Аня хут ҫине ҫырнине йӗрлесе тухрӗ.
Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Ытти кунсенче пӗр йӗрлесе пынӑ пек пыракан йытӑ сасартӑк пач улшӑнчӗ.Собака, которая все эти дни словно шла по следу, внезапно стала совсем другой.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Чӗлӗмӗ ҫине нимӗҫле: «Сурхури ячӗпе Пауле парнелетӗп» тесе йӗрлесе ҫырнӑ.На трубке было выгравировано понемецки: «На память Паулю в рождество».
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша хыҫҫӑн Авдохин староста ятарласа йӗрлесе ҫӳрени ҫинчен те пурте пӗлеҫҫӗ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Шурка Чекалина йӗрлесе тупнӑ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Йӗрлесе тупнӑ… — терӗ вӑл, кама йӗрлесе тупни ҫинчен каламарӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ачасем шоссе ҫулӗсем тӑрӑх пӗрмай йӗрлесе ҫӳрерӗҫ, тӑшман машинисем мӗнле вашлата-вашлата иртнине, пылчӑкпа вараланнӑ танксемпе вӑрӑм сӑмсаллӑ самоходнӑй тупӑсем, гусеницисемпе чанкӑртаттарса, мӗнле малалла кайнине сӑнаса тӑчӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Пӗр-пӗр фашиста йӗрлесе тытас-мӗн пулсан, вӑт ку чӑнах та пысӑк ӗҫ пулнӑ пулӗччӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Куратӑн-и, фашистсем мӗнле вӑйланса кайрӗҫ, мӗн чухлӗ ҫӗр туртса илчӗҫ? — ӑнлантарать вӑл Витюшкӑна, фашистла Гармани чиккисене пӳрнипе йӗрлесе тухса.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӗсем фашистсене таҫтан та йӗрлесе тупӗҫ, Матвеичпа Николай Григорьевич асаттене вӗлернишӗн тавӑрӗҫ.Они будут выслеживать их всюду и мстить за смерть Матвеича и дедушки Николая Григорьевича.
46 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Кам хушрӗ сире Степан хыҫҫӑн йӗрлесе ҫӳреме?
38 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Ну, мӗнех вара, темиҫе ҫын илер те, йӗрлесе килӗр.
Маньчжури сопкисем ҫинче // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 111–125 с.
— Ҫапах та ҫав вӑрмана йӗрлесе тухсан аван пулмалла, — тенӗ подпоручик, аякрах мар курӑнакан вӗтлӗх ҫине тӗллесе кӑтартса.
Маньчжури сопкисем ҫинче // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 111–125 с.
Инкек ӑна хыҫранах йӗрлесе ҫӳренӗ.
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.