Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пӗркунне, ирпе, гаража кайма тухсан, урамра тӗл пулчӗ те аҫу, шӑтарасла кӑн-н! пӑхрӗ ман ҫинелле.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Тепӗр кунне ирпе ҫапӑҫӑва кайрӑмӑр.
XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Аслашшӗ хӗвел йӗм-хӗрлӗ ҫӑра пӗлӗтсем хыҫне анса ларнине куратчӗ те: «Каларӗ тейӗн акӑ, хӗрӗм, е кӗҫӗр ҫӗрле, е ирпе ҫанталӑк пӑсӑлать», — тетчӗ.
X // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— …Ирпе, ҫанталӑк кӑштах лӑплансан, бакенсене сӳнтерме тухрӑм, — кимме хӑй мӗнле тупни ҫинчен калама пуҫларӗ хӗрарӑм.— Наутро, как поутихло малость, выехала я бакены гасить, — рассказывала женщина.
X // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Римра, ҫын кирлӗ мар пулсан, ӑна илемлӗ хрусталь чашкӑпа хӗрлӗ эрех илсе пырса ӗҫтереҫҫӗ, вара ирпе вӑл тапалансах вилсе каять.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Пӗррехинче Емельянов ирпе ирех хӗҫпӑшал заводне вӗҫтерсе ҫитет.
293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Столяр арӑмӗ паян ирпе Кулинепе пӗр куршак кӗлтӑрришӗн харкашса илнӗ.Столярова жена только нынче утром имела с Акулиной жаркую неприятность за горшок щелока.
III // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ҫак хӗллехи шартлама сивӗ ирпе, атакӑна хам сиксе тӑрса; Тӑван ҫӗршыв ячӗпе пӗрле унӑн ятне те кӑшкӑрса ярас ҫын ҫӳллӗ улӑп тӑпри ҫинче тӑрса, пирӗн ҫине пӑхса тӑрассӑнах туйӑнса кайрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ирпе кӑвак ҫутӑпах, никам чӗнмесӗр-тумасӑр, вӗсен хупӑ грузовикӗ килчӗ, кайран темле маскӑсемпе кӗчӗҫ те стенасене темле шӑршлӑ япала сапма пуҫларӗҫ.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Кӗсменлӗ пулӑҫӑ киммисен ушкӑнӗ паян ирпе тинӗсе савӑнӑҫлӑн тухса кайрӗ.Рыбачья гребная ватага весело отвалила сегодня поутру в море.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ирпе сивӗччӗ, халӗ ҫивиттисем айӗнчи тумла пӑрӗсем макӑрма пуҫланӑ.С утра еще было холодно, а теперь под крышами заплакали сосульки.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Халь ӗнтӗ Серёжӑн ирпе те, каҫпа та сетка урлӑ каҫмалла мар.Теперь Сереже не надо перелезать через сетку по утрам и по вечерам.
Коростелевпа ытти ҫынсем хушшинче мӗнле уйрӑмлӑх пур // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ирпе кӑна казаксен корпусӗн чаҫӗсем асфальт тӑрӑх тусан кӑларса иртрӗҫ, халь ҫав асфальт та таҫта хӑямата кайса ҫухалнӑ пулас.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тепӗр ирпе темӗнле ҫамрӑк сапер, батальон иртсе кайнӑ ҫул ҫине указкӑсем ларта-ларта пынӑ чух, Брянскин вилтӑприне хупланӑ пысӑк катмар чул катӑкне курчӗ.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ирпе ирех, — ун чухне тӗттӗм пулнӑ-ха, хула кӑвак тӗтре ӑшӗнче путнӑ, — вӑл хулана чи малтан пырса кӗнисемпе пӗрле вӑркӑнса кӗчӗ.Ранним утром — еще темно было и город утонул в сером мраке — ворвался он одним из первых в город.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ирпе палатка ҫывӑхӗнче такам утса ҫӳренине, самолёт патӗнчи пусма кӗмсӗртетсе илнине илтрӗмӗр.Утром слышим — кто-то ходит около палатки, загремела лестница у самолёта.
Арктика «хуҫи» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Дежурнӑйӑн ирпе пуринчен те маларах вӑранмалла, ҫӗрле сивӗннӗ палаткӑна ӑшӑтма примус чӗртмелле, ирхи апат хатӗрлемелле.
Арктика «хуҫи» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тепӗр кун ирпе эпир: Молоков, Каманин тата эпӗ тӳрех виҫӗ самолётпа вӗҫсе кайрӑмӑр.На другой день утром мы вылетели сразу на трех самолетах Молоков, Каманин и я.
Ҫынсене хӑтарма! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ирпе сакӑр сехетре мана Мысовая станцири транспорт пайӗнче ӗҫлекен работниксем асӑрханӑ.В восемь часов утра работники транспортного отдела заметили меня со станции Мысовой.
Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ирпе эпӗ, нимӗн те пӗлмесӗр, Верещагинӑран лӑпкӑн вӗҫсе тухрӑм.
Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.