Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ваше (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсенччен пӗри хӑйсем патӗнчен Антикайнен чупса иртсе кайнипе усӑ курса: — Ваше превосходительство, эпир кун пекех хӑвӑрт пыма пултараймастпӑр, эпир пӳлӗнетпӗр, — терӗ.

Один из них улучил секунду, когда мимо пробегал Антикайнен, и сказал: — Ваше превосходительство, мы не можем так быстро итти, мы задыхаемся.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

— Сывӑ-ха, ваше благородие, — терӗҫ вӗсем, ман умра яшт тӳрӗ тӑрса.

— Здравствуйте, ваше благородие, — ответили они, вытянувшись передо мной в струнку.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

А вӑл, мур пуҫӗ, яшт! тӑсӑлса тӑчӗ те, аллине козырек патне тытса, чуна чӗпӗтсе илмелле сасӑпа: « — Мухмӑра уҫма таврӑнтӑм, ваше благородие, унта эрех памаҫҫӗ!» — тет.

А он, мерзавец, вытянулся, руку к козырьку, да самым этак заковыристым голосом: «Опохмелиться, ваше благородие, пришел: там не дают!»

Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

« — Так точно, ваше благородие!» — тет.

«Так точно, ваше благородие».

Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Сасартӑк Никита сассине илтетӗп: « — Ваше благородие, ваше благородие, те ҫывӑратӑр ҫак эсир?»

Вдруг слышу, Никита: «Ваше благородие, ваше благородие, чи вы спите?»

Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Ан ҫиллен, ваше благороди!

— Не сердись, ваше благородие!

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Эсир хӗрхенӗр ӑна, ваше благороди…

— Вы — помилуйте его, ваше благородие…

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Хӗрарӑм ӗҫӗ пирки, ваше благороди, — шикленсе мӑкӑртатса илчӗ Марья.

— По женскому делу, ваше благородие! — пробормотала Марья испуганно.

I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Вӑл куҫне мӑчлаттарма тытӑнчӗ, унтан ӑна офицер ҫинелле чарса пӑрахса, шиклӗн: — Ваше благороди, ку ӗҫе тума пӗлместӗп эпӗ! — терӗ.

Она замигала глазами, вытаращила их на офицера и испуганно сказала: — Ваше благородие, не умею я этого!

I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Пӗлместӗп, ваше благороди!

— Не знаю, ваше благородие!

I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Юрӗ, ваше превосходительство, — мӑкӑртатса илчӗ Брагин.

— Хорошо, ваше превосходительство, — пролепетал Брагин.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Татах тепӗр васкавлӑ ӗҫ пур, ваше превосходительство, — чыслӑн аса илтерчӗ полковник.

— Еще одно срочное дело, ваше превосходительство, — почтительно напомнил полковник.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Кӑлӑхах, ваше превосходительство.

— Зря, ваше превосходительство.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Анчах, телее, вӗсем пулман, ваше превосходительство.

Но, к счастью, их не было, ваше превосходительство.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Тӑрӑшатпӑр ваше превосходитедьство.

— Делаем, ваше превосходительство.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Шанчӑклах мар, ваше превосходительство.

— Не очень надежны, ваше превосходительство.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӗсен шухӑш-кӑмӑлӗ паллӑ ӗнтӗ, ваше превосходительство!

Их чувства ясны, ваше превосходительство!

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Пирӗн офицерсенчен нумайӑшӗ Чека аллинчен хӑтӑлса тухнӑскерсем, ваше превосходительство, — каласа парать Брагин, кресло ҫине кӗрсе ларнӑ генерал умӗнче яшт тӑсӑлса тӑрса.

— Многие наши офицеры вырвались из объятий Чека, ваше превосходительство, — докладывал Брагин, стоя навытяжку перед опустившимся в кресло генералом.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Асанне городовойран: «Ваше благороди, сӑмавара парӑр!» — тесе ыйтать, анчах лешӗ памасть.

Бабушка городового просит: «Ваше благородие, отдайте!», а он не отдает.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Каҫару ыйтатӑп, ваше превосвященство!

 — Прошу прощения, ваше преосвященство!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней