Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Яла сăмах пирĕн базăра пур.
Яла (тĕпĕ: яла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир яла пынӑ ҫӗре атте «Чӑваш хӗрарӑмӗн» кашни номерне ятарласа пуҫтарса хурать - хӑйне килӗшнӗ статьясене пире вулаттармашкӑн.

Помоги переводом

Аттепе анне пулсассӑн??? // Ольга ФЕДОРОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Арӑмне амӑшӗ патне яла илсе кайрӗ.

Помоги переводом

Хӗр чысӗ // Анна НИКОЛАЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Унтан хамӑр яла килтӗм.

Затем пришел в свою деревню.

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Екатерина Васильевна вара яла таврӑннишӗн пӗрре те ӳкӗнмест.

Помоги переводом

Ӗмӗтне пурнӑҫа кӗртнӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

2015 ҫулта вӗрентекен дипломне алла илсен Екатерина тӑван яла таврӑннӑ, Кӗҫӗн Ҫӗрпӳел вӑтам шкулӗнче технологипе рисовани предмечӗсене вӗрентме тытӑннӑ.

Помоги переводом

Ӗмӗтне пурнӑҫа кӗртнӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Тен, хӑҫан та пулин тепӗр майлӑ пулӑма та курӑпӑр-ха - хула ҫыннисем яла пурӑнма куҫнине...

Помоги переводом

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Халь ялта условисем те аван ӗнтӗ: газ кӗртнӗ - каланкка хутса нушаланмалла мар, шыв та пур - пӳртех кӗртме пулать, нумай ҫӗрте асфальт яла кӑна ҫитмест, ӑна урамсене те сарнӑ - пурпӗрех вӑйпитти йыш юталлах туртӑнать.

Сейчас в деревне и условия хорошие: провели газ - не нужно мучиться, растапливая голландку, и вода есть - можно провести в дом, во многих местах асфальтная дорога проложена не только до деревни, но и на улицах - все же молодое поколение тянется на чужбину.

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Халь яла каятӑп та - шӑпах.

Сейчас приезжаю в деревню - тишина.

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Мӑшӑрӗпе тата 2 ачипе вӑрҫӑччен яла та килсе кайнӑ.

Помоги переводом

Салтаксем йĕрсĕр çухалмаççĕ // НИКОЛАЙ СМИРНОВ. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

Пысӑк та капмар кӗлеткесемпе ял ҫыннисем киленеҫҫӗ, таврари ялсенчен, районтан, тӗрлӗ хуласенчен яла килекенсем тӗлӗнеҫҫӗ.

Большими и величавыми фигурами любуются селяне, удивляются приезжающие в деревню из соседних деревень, с района, разных городов.

Ӳркенмен çын чăннипех те ăста // А.МАРИЯН. «Каҫал Ен», 2016, нарӑс, 26

Эпӗ госпитальте выртнӑ чухне вӑл пирӗн яла пырса кайнӑ, телефонне хӑварнӑ.

Когда я лежал в госпитале он приезжал в нашу деревню, оставил телефон.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

«Ӗне ҫилли айӗнчен вӑкӑр хӳри пӑрма яла кай», - тенӗччӗ мана пӗр тӳре-шара.

Помоги переводом

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Яла пырсан пирӗннисемпе те калаҫнӑ ӗнтӗ вӑл.

Наверное он общался с нашими, когда приезжал в деревню.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

1980 ҫулта пирӗн яла пӗрремӗш «афганец» килчӗ.

В 1980 году в нашу деревню прибыл первый "афганец".

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Яла таврӑннӑ чухне каялла ҫаврӑнса пӑхма тата сӑмах калама юраман.

Помоги переводом

Чӑвашсем Сӗренре усал вӑйсенчен хӑтӑлнӑ // Игорь ПЕТРОВ. https://ursassi.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... ln-3814456

Ҫавнашкал майпа пӗтӗм яла иртсен, сӗрен ачисем ушкӑнӗпе масар патне кайнӑ.

Помоги переводом

Чӑвашсем Сӗренре усал вӑйсенчен хӑтӑлнӑ // Игорь ПЕТРОВ. https://ursassi.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... ln-3814456

Ольга Ивановнапа Сергей Алексеевич Николаевсен юратӑвӗн историйӗ 1972 ҫулта, Кушнаренкӑри ял хуҫалӑх техникумӗн студентки, ҫамрӑк хӗр каникула ашшӗ-амӑшӗсем патне тӑван яла пырсан пуҫланнӑ.

Помоги переводом

Вӗсен союзӗ нумайӑшӗсемшӗн тӗслӗх // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/eme/2024-06- ... -h-3815610

«Молчание — золото» тенине пӗлеймен-ха эп ун чух, тепӗр темиҫе кунтан шкула ҫӳрекен пир хутаҫа чӳлмеке лартрӑм, ҫиеле пӗр-ик кӗнеке хутӑм та яла аппасем патне ҫул тытрӑм.

Помоги переводом

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

Питӗ ыйтас килет унӑн Илюкран: мӗнле укҫана шанса каять вара вӑл яла?

Помоги переводом

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

Машинӑпа тӳрех яла.

Помоги переводом

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней