Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унтан поляксене Киев патӗнчен хӑваларӑмӑр — унта эпӗ Буденнӑйӑн утлӑ ҫарӗнчеччӗ.Потом поляков гнали от Киева, — тут уж я был в коннице Будённого.
Ҫулташ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Пӗрремӗш срок — Илья пророк, иккӗмӗшӗ — утлӑ Егорий, виҫҫӗмӗшӗ — ман пата ан кил!— Первый срок — Илья пророк, второй — Егорий на коне, а третий — не ходи ко мне!
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Алли утлӑ ҫар салтакӗсен ҫӗнӗ сарӑ карабинне ҫатӑрласа тытнӑ.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Йӗкӗт утлӑ ҫар салтакӗсен карабинне илсе килнӗ, унӑн кӳпчеке ӑвӑс пек сарӑ.У парня был кавалерийский карабин с желтым, как воск, прикладом.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ирхине полонинӑна утлӑ пограничниксем килсе ҫитрӗҫ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
«Летчике хӗрсем саваҫҫӗ, утлӑ ҫартине мухтаҫҫӗ. Пехотинец ҫине ҫеҫ тем пирки пӑхмаҫҫӗ… Сӑнӑр-халӗ тимлерех, пӑхӑр, курӑр: мӗнлерех? Пехотинецсем, чӑнах, пуринчен те чаплӑрах» тесе ман ҫинчен юрлаҫҫӗ ӗнтӗ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Утлӑ пограничниксемпе пӗрле застава начальникӗ те вӗҫтерсе ҫитрӗ, ун лаши кӑпӑк кӑна.На взмыленной лошади в сопровождении конных пограничников подскакал начальник заставы.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пӗрремӗш утлӑ… ҫар…
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Каллех эпир тӑна кӗрсе ҫитме те, сывлӑш ҫавӑрма та ӗлкӗреймерӗмӗр — каллех утлӑ разъезд вӗҫтерсе килет.Опять, понимаете, не успели опомниться, не успели вздохнуть — опять конный разъезд несется.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Хамӑр таврарах ӑна пирӗн утлӑ разведка тытса килчӗ.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Ут утлан та Луганска, Утлӑ ҫар штабне вӗҫтер.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Эпӗ ун чухне Будённый юлташ ертсе пыракан Утлӑ ҫарти Заварухин юлташӑн уйрӑм отрядӗнчеччӗ.Состоял я в бойцах буденновской Конной армии, при особом отряде товарища Заварухина.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Ку калав — граждан вӑрҫи ҫинчен, Хӗрлӗ Ҫар чаҫӗсем шуррисене хирӗҫ кӗрешни ҫинчен, Будённый ертсе пыракан Утлӑ ҫар боецӗн — Петя Трофимовӑн хӑюлӑхӗпе паттӑрлӑхӗ ҫинчен.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Ҫуран тата утлӑ хуралсем, кашни бухтӑна пӑхса, шхуна хыҫҫӑн кӑнтӑралла кайнӑ.Пешие и конные дозоры направились вслед за шхуной на юг, осматривая каждую бухту.
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Утлӑ ҫар ҫыннисем хӗҫӗсене сула-сула илнӗпе пӗрех, вӑшлатса илеҫҫӗ пушӑсем.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ильсеярӑн сивӗ, тӗксӗм тӗрмерен, унӑн чее, ултавҫӑ начальникӗнчен, кичем хулан урамӗсем тӑрӑх шӑршласа ҫӳрекен утлӑ казаксенчен аяккарах та аяккарах каяс килет.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Аманнӑ Милорадовича утлӑ гварди казармисене илсе пырсан, Аренд унӑн суранӗсене пӑхнӑ хыҫҫӑн пульӑна кӑларма хатӗрленсен, Милорадович ӑна: «Ну, ma foi, суранӗ ку вилмеллескерех, аманнисене эпӗ ҫителӗклӗ курнӑ, ҫавӑнпа та, пулине кӑлармаллах пулсан, манӑн ватӑ лекаре чӗнме ярӑр; мана пулӑшма ҫук, анчах старике операцие вӑл туманни кӳрентерет», тенӗ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Ҫыран хӗррипе утлӑ ҫар взвочӗ юртать.
XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Султанов юлташ, тепӗр пристань патне ҫитиччен утлӑ ҫара ҫыран хӗррипе ертсе кайӑр.— Товарищ Султанов, до следующей пристани конников поведете берегом.
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Костин сӑнӳкерчӗке утлӑ ҫар взвочӗн командирне Султанова пачӗ:
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.