Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Сашӑна (тĕпĕ: Саша) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйсен килӗпе юнашар шкула вӑл, Сашӑна илме пынӑ тата ӑсатса янӑ чухне, ирӗклӗнех кӗрсе ҫӳретчӗ.

В школу, находившуюся рядом с домом, он захаживал запросто, встречая и провожая Сашу.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Тен, кам пӗлет, урӑх чухне килме шутлаҫҫӗ? — пӑшӑлтатрӗ ҫынсене ӗненсех кайман Ҫеруш Сашӑна хӑлхаран.

— А вдруг отложат? — шептал Саше на ухо недоверчивый Серега.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Халран кайнӑ Сашӑна Ваня ҫавӑтса пычӗ, вӑл ӑна ҫапла каласа кӑтартрӗ:

Ваня заботливо вел запыхавшегося Сашу за руку и говорил:

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна аслашшӗ мӑлатук тытма та ирӗк парать.

Дед разрешал Саше брать молот в руки.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл сире ӑс парать, — тет вӑл Сашӑна.

Уму-разуму вас учит, — говорил он Саше.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Хӑвӑрт тавҫӑрса илекен ача эсӗ, — тет Сашӑна хӗрлӗ сухаллӑ старик, платниксем хушшинче асли пулса ӗҫлекенскер.

— Дотошный ты парень, — говорит Саше рыжебородый пожилой плотник Петрович, старший в артели.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мӗн сухӑр пек ҫыпҫӑннӑ эсӗ кунта? — чӗнеҫҫӗ ачасем Сашӑна, шкул тунӑ ҫӗрте чупса ывӑннӑ хыҫҫӑн.

Чего ты здесь прилип? — зовут Сашу ребята, когда надоедает вертеться у стройки.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Громила вара Сашӑна ӗлӗкхи пуп ҫурчӗ умне ҫитичченех ӑсатса ячӗ; унта пӗрремӗш класс вырнаҫнӑ.

Громила степенно проводил Сашу до крыльца бывшего поповского дома, где разместился первый класс школы, и потрусил обратно.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна шкула ӑсатма Тенорпа Громила пычӗҫ.

Провожать Сашу в школу отправились Тенор и Громила.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Кӗрсе ҫӑвӑн, — чӗнчӗ амӑшӗ Сашӑна.

— Иди умываться, — позвала из избы мать.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна вӗсем хӑйсенчен чылай кӗҫӗн ача вырӑнне хураҫҫӗ — вӗсенчен кашниех саккӑр тултарса тӑххӑра кайнӑ-ҫке-ха.

На Сашу они глядели теперь свысока — каждому из них уже исполнилось по восемь лет.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна: «Ан чӑрмантар-ха» — тесе кӑшкӑрасшӑнччӗ, анчах вӑл апла пулмарӗ, ӑна тытрӗ те чуптуса илчӗ.

Хотела было крикнуть: «Не мешай!», но вдруг порывисто схватила Сашу, крепко поцеловала.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ывӑлӗсене апатлантарсан тата килти ӗҫсене йӗркелесе ҫитерсен, Надежда Самойловна Сашӑна ҫапла хушса хӑварчӗ.

Накормив сыновей и наскоро управившись по хозяйству, Надежда Самойловна торопливо наказывала Саше:

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Чӑн та вӗт, Шурик, пире никам та хӑратаймасть, — терӗ амӑшӗ, Сашӑна хӑй ҫумне пӑчӑртаса тытса.

— Правда ведь, Шурик, не запугают? — говорила мать, крепко прижимая Сашу к себе.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Тытӑнса тӑраймасть аннӳ, — терӗҫ Якурккапа Ҫтяпук Сашӑна урамра.

— Не устоять твоей матери, — говорили Саше на улице Егорушка и Степок.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Атя тытса вӗтетпӗр вӗсене! — чӗнчӗ Сашӑна яланах ҫапӑҫма юратакан Ҫтяпук, хӗрачасем патне чупса пырса.

— Давай их поколотим, — предлагал Саше решительный и драчливый Егорушка, подступая к девчонкам.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Халӗ аслашшӗн пӳрчӗ те вӑл мар, асламӑшӗн пичӗ ҫинчи картламсем те ун чухнехинчен тарӑнрах курӑнаҫҫӗ, аллисем те унӑн Сашӑна пуҫран лӑпканӑ чухне ун чухнехинчен чылай хытӑ пек туйӑнаҫҫӗ.

Теперь и изба у дедушки уже не та — плотники перестроили, и бороздки морщин на лице у бабушки глубже, и руки ее кажутся более жесткими, когда она гладит Сашу по голове.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мӗтри тетӗшӗ каласа кӑтартнӑ чухне Сашӑна вара унпа пӗрле засадӑра ларнӑ пек, тапӑнса пыракан тӑшмана хирӗҫ пӑшалпа пенӗ пек, ҫавӑнтах тата, лаша ҫине утланса, мӑн ҫул тӑрӑх бандитсене хӑваланӑ пек туйӑнать…

Когда Саша слушает дядю Митю, ему кажется, что они вместе то сидят в засаде, отстреливаясь от наседающего врага, то без устали мчатся по проселочным дорогам на лошади, гоняясь за бандитами.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Аслашшӗ вара Сашӑна хӑй патне, чӗркуҫҫи ҫине, илсе лартатчӗ.

Дедушка сажает маленького Сашу к себе на колени.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна ҫаксем пурте халӗ ун ҫине темӗншӗн тарӑхса пӑхнӑ пек туйӑнаҫҫӗ.

Саше кажется, что все они с какой-то укоризной глядят на него, словно в чем упрекают.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней