Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пурӑнас (тĕпĕ: пурӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эх, тепӗр чухне Крапивинӑн та ҫавнашкал пурнӑҫпа пурӑнас килет те ҫав.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пӗр шутласан, ма пурӑнас мар кунта?

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пурӑнас килет-ҫке…

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Хурах арӑмӗ пулса пурӑнас килмест ман, пӗлетне, халӑхран намӑс!»

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Сан пурӑнас пулать.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пурӑнас ҫын мар эпӗ…

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫил пек шуххӑн ҫӳрес килет манӑн, кайӑк пек ирӗклӗн пурӑнас килет ҫакӑ ҫутӑ тӗнчере, хе-хе, — ҫапла шӳтлеме пултарнӑшӑн хӑйне хӑй савӑнса хуравларӗ Король.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Манӑн пурӑнас килет, тӑван ҫӗр-шывшӑн служба мана валли мар!

Я жить хочу, а не служить родине!

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Манӑн кунта пурӑнас килет — пулчӗ!

Я хочу жить здесь, и баста!

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Вара вӑл ҫапла шухӑшларӗ: халӗ вӗсем виҫҫӗшӗ пӗрле пурӑнас тӑк — паллӑ мар ҫӗр-шыва кайнӑ хӗрарӑмшӑн хӑйӑ ҫути те нимӗнпе улӑштарми савӑнӑҫ пулӗччӗ.

Он подумал, что огонь простой лампы — будь теперь они все вместе, втроем — был бы для ушедшей в неведомую страну женщины незаменимой отрадой.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Манӑн тата ытларах пурӑнас килет, Шурӑ Кашкӑрпа пӗрле ачана вӗрентсе ҫитӗнтерес килет.

Хочется мне пожить подольше, чтобы вместе с Белым Волком обучать мальчика.

Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Виҫӗ тенкӗ укҫа ӗҫлесе илнипе пурӑнас тетӗн-и?!

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Эп нумай пурӑнас ҫук, Костьӑн та ӳлӗм хӑйӗн ҫемйи пулӗ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

«Законпа мӑшӑр пулман ҫынпа мӗнле пурӑнас ман?» — шӑппӑн ҫеҫ ыйтрӗ вӑл Георгий Павловичран.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Пурӑнас ӗмӗтлӗччӗ Марина.

Марина хотела жить.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Халь ман камшӑн пурӑнас?!

Для кого мне теперь жить?!

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ман пурӑнас килмест.

Я не хочу жить.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ырӑ та ӑшӑ сӑмах ҫынна ҫунат хушать, пурӑнас ӗмӗт ҫуратать.

Доброе и ласковое слово дает человеку крылья, рождает желание жить.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Аньӑна больницӑна хурсан мӗнле пурӑнас тетӗн?

Как будешь жить, если Аню положат в больницу?

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Мана хама пулсан, виҫӗ ӗмӗр пурӑнас пулсан та ҫитес ҫук, чӑн та!

Мне лично трех жизней мало, честное слово!

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней