Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялта сăмах пирĕн базăра пур.
ялта (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн ял тӑрӑхӗнчи виҫӗ ялта тӑватӑ староста суйланӑ.

Помоги переводом

Староста удостоверенийӗ яваплӑха тата ӳстерӗ // Н. МИХАЙЛОВА. «Авангард», 2019.06.07

Сӑмах май каласан, ӑна пирӗн районта чылай ялта ӑнланса йышӑнаҫҫӗ, ҫак программӑпа нумай ӗҫ тӑваҫҫӗ: ҫулсене тирпейлеҫҫӗ, масар территорине йӗркене кӗртеҫҫӗ, спорт залсем тунӑ ҫӗре те хутшӑнаҫҫӗ тата ытти те.

Помоги переводом

Пӗрле тунӑ ӗҫ сумне ҫухатмасть // А. ЕГОРОВА. «Авангард», 2019.06.07

Е халӑха ӑнланмалла каласан вӑл патшалӑхпа, вырӑнти влаҫпа тата ялта пурӑнакан ҫынсемпе пая кӗрсе пысӑк ӗҫ пурнӑҫланине ӑнлантаракан пӗлтерӗш.

Помоги переводом

Пӗрле тунӑ ӗҫ сумне ҫухатмасть // А. ЕГОРОВА. «Авангард», 2019.06.07

Урӑхла каласан, ялта пӗр-пӗр ӗҫ тӑвас тесен тӳ-рех алӑ тӑсса пулӑшакансене шырама тивет.

Помоги переводом

Пӗрле тунӑ ӗҫ сумне ҫухатмасть // А. ЕГОРОВА. «Авангард», 2019.06.07

Пысӑках мар ялта хальхи вӑхӑтра тахҫанах тымар янӑ бизнесменсем, фермерсем ҫук тесен те юрать.

Помоги переводом

Пӗрле тунӑ ӗҫ сумне ҫухатмасть // А. ЕГОРОВА. «Авангард», 2019.06.07

Салихов полицай, ялта тем пек ҫухрашса, тӗнче кисретсе ҫӳренӗ пулин те, калама ҫук хӑравҫӑ, хӑй пурнӑҫӗшӗн чӗтресе тӑракан ҫын иккен.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Вӑрман сӑмсахӗнчен ывҫӑ тупанӗ ҫинчи пек курӑнать Ялта вут хутса янӑ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Хыт ашкӑнчӗҫ ялта нимӗҫсем. Тӳсме ҫук вӗсене. Яша та тӳсеймерӗ пуль ҫав. Ӑна ҫав эсрелсен складне ҫунтарса янӑшӑн айӑпларӗҫ. Склачӗ ҫӗрӗпех ҫунчӗ вара. Хамӑр пӳрте те ҫап-ҫутӑ ҫутатрӗ. Яша таврӑнасса кӗтсе ҫӗрӗпех тур амӑшне пуҫҫапрӑм. Килеймерӗ…»

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Тепри, туллатнӑ тӑлӑп тӑхӑннӑскер (тӑлӑпне ахӑртнех ялта ҫаратса тухнӑ), ҫӑвар купӑсӗ калать Нимӗҫсем васкани-мӗнӗ сисӗнмест.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Пирӗн ялта кӑн-кӑвак куҫлисем те, ҫӗмӗрт пек хура куҫлисем те сахал.

В нашей деревне мало у кого глаза голубые или черные словно черемуха.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Эпӗ хам ялта ӳснӗ, вӗреннӗ.

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Ялта ӗҫ пулсан, халӑхӗ те хулана тухса каймасть, шкулсем, больницӑсем те хупӑнмаҫҫӗ.

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Турцире ҫамрӑксем ялта юлччӑр тесе патшалӑх пулӑшу парать, ял хуҫалӑхӗнче ӗҫлекенсем валли тӗрлӗ пулӑшу программисем пур.

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Унта пӗр класра, пӗр курсра вӗреннисене те, пӗр ялта ӳснисене те тупма пулать, ҫӗнӗ ҫынсемпе те паллашатӑн.

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Июль – каникулпа отпуск вӑхӑчӗ, ҫамрӑксем ялта.

Июль - время каникул и отпусков, молодежь в деревне.

Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman

Пӗр ялта юрлӑ ҫын питӗ ӑслӑ пулнӑ.

Помоги переводом

Иван Юркин // Вичкӗн шӑллӑ шӑши. https://vulacv.wordpress.com/2019/04/30/ ... %88%d0%b8/

Ҫукрах вӗсем ялта.

Нет их в деревне.

Хусанта та аншлаг // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/tema-dnya/khu ... ta-anshlag

Ялта вулавпа туслисем йышлӑ.

В деревне много дружащих со чтением.

Тӑванлӑх йӗрне кӗнекесем упрӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2730-t-v ... ekesem-upr

Ялта пӗрремӗш кирпӗч пӳрт лартнӑччӗ.

В деревне поставили первый кирпичный дом.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

Ялта пӗрремӗш шофер Миккуш пулнӑ.

Первым шофером в деревне был Миккуш.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней