Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сталинградра та пӗр вӑхӑта шӑпах пулса тӑчӗ те тӳперен сивӗ уйӑх ҫути курӑнчӗ, унччен пысӑк та илемлӗ пулнӑ ҫуртсен стенисем тӗтре витӗр лӑпкӑн ҫуталса тӑраҫҫӗ.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Шӑпах ҫак ҫулӑмлӑ урамсем тӑрӑх, кӗрлесе тӑракан ҫулӑм витӗр, Атӑл еннелле хӗрарӑмсем вӗтӗр-шакӑр ачи-пӑчисемпе чупаҫҫӗ, темӗнле мучисем уксахлаҫҫӗ, ну, унта тата ыттисем те ҫын каларӗшле, мирлӗ халӑх.
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
Шӑпах ҫак лӑпкӑ, чипер вырсарникун — ҫӗр, е ытларах та пулӗ, нимӗҫ самолечӗсем вӗҫсе килчӗҫ!
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
Эпир августра шӑпах ҫак ҫырана, запасной каҫмасем тума килтӗмӗр.В августе приехали мы сюда, на самый этот берег, наводить запасные переправы.
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
Шӑпах ҫакӑн евӗр сайра пулакан самантра вӑл ман пата ванса пӗтнӗ улӑм тӑрӑх шуса пычӗ те мана шинелӗмрен тӗксе: — Ҫывӑрмастӑн-и? Шӑрпӑк пар-ха. Туртса ярар, — терӗ.
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
Ҫакӑн ҫинчен хыр ҫинче ларакан наблюдатель шӑпах вӑхӑтра пӗлтернӗ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Траншейӑсем тӑрӑх вара шӑпах нимӗҫсем дзот патне пынӑ вӑхӑтра вӗсенчен кӑшт ҫеҫ маларах ҫитсе тӑма ӗлкӗрнӗ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Ку шӑпах фашистсем хӑйсен ҫӗнтерӗвӗпе мухтаннӑ вӑхӑтра пулнӑ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
— Ҫапах та сирӗн «ҫур кача пӳрнӗр» шӑпах вырӑнлӑ пулчӗ! — терӗм эпӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Шӑпах ҫав темӑпа сочинени ҫырман, генерал юлташ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Шӑпах ҫав темӑпа шкулра сочинени ҫырнӑ-и?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чӗркуҫҫине пӑхрӑмӑр — пуля шӑпах чашкине лекнӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шӑпах ҫак самантра боевой задача персе ҫитрӗ те ӗнтӗ, Семилетов: «боецсен чун-хавалне ҫӗклентермелле, тӑшмана атакӑламалла та, ӑна чарса лартса, хӑвӑн вӑйна пӗлтермесӗр, мӗн май пур таран тытса тӑмалла».
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑрман шӑпах.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӗсен хушшинчех Тиунов та пур, вӑл ӗнтӗ салху, шӑпах пирӗнпе калаҫӑва хутшӑнмасӑр тӑрӑшсах Асьӑна пулӑшать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Манӑн умра шӑпах эпӗ юлашки хут Хура тинӗс ҫинчи пулӑҫӑсен ҫыранӗнче курнӑ Стенька Лелюков тӑра парать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шӑпах ҫул хӗрринче, фонтан патӗнче, санитар хӑйӑрпа кастрюль тасатать.Прямо возле дороги, у фонтана, санитар песком начищал кастрюли.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Хыҫалтан, хул лапатки айӗнчен, шӑпах хул лапатки айӗнчен чикме пулать, — тет малалла Балабан, — кӑкӑртан та пама пулать, Дульник, анчах аяк пӗрчи хушшине тӗллемелле, ҫавӑнпа та анатомие вӗренме сӗнетӗп.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кинжал математикӑри пек шӑпах тӗл лекнӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Балабан помощникӗ, капитан-лейтенант, пире список тӑрӑх, шӑпах Херсонесра тунӑ списокпа, чӗне-чӗне кӗртрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.