Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пичче, вара ҫав чӑнах та капитан Енакиев пулчӗ-и?
12 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Вӑл капитан Енакиев пулчӗ-и?
12 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Хӑшӗ вӑл капитан Енакиев? — терӗ Ваня тӗлӗнсе.
12 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Епле тупрӗ сана капитан Енакиев?
12 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Капитан Енакиев блиндажран тухсассӑнах, разведчиксем Ваньӑна ҫавӑрса илчӗҫ.Едва капитан Енакиев вышел из блиндажа, как разведчики окружили Ваню.
12 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Алӑкран, пурне те тӗлӗнтерсе, Ваня кӗрсе тӑрсан, капитан ачана хулпуҫҫинчен ҫирӗппӗн тытса:И когда на пороге, к общему изумлению, появился Ваня, капитан сказал, крепко взяв мальчика за плечо:
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пӗр сӑмахпа — «пӗчӗк кӗтӳҫӗ», сар хӗвел, — тесе калаҫма тытӑнчӗҫ капитан хӑйӗн сӑмахне ӑҫталла пӑрса пынине халӗ те ӑнланса илеймен разведчиксем.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Эсир тата мӗншӗн нимӗн те каламастӑр, ачасем? — терӗ капитан Енакиев, салтаксем ҫине пӑхса.– А вы, ребята, почему молчите? – сказал капитан Енакиев, пытливо всматриваясь в солдатские лица.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Шеллетӗр-и? — терӗ капитан Енакиев.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Чӑнах та лайӑх ача-и вӑл? — ыйтре капитан, Пенза табакне туртса.– А что, верно – хороший малый? – спросил капитан, затягиваясь пензенским самосадом.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Капитан юлташ, — терӗ Биденко хурланса.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Эпӗ ҫавна систеретӗп те ӗнтӗ, — терӗ капитан.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Пуян пурӑнатӑр, пуян, — терӗ капитан, камӑнне илесси ҫинчен шухӑшлакаласа.– Богато живёте, богато живёте, – говорил капитан, неторопливо примеряясь, у кого бы взять табачку.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Ирӗк парӑр, капитан юлташ, эп сире ҫавӑрса парам.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Манӑнне илӗр, капитан юлташ.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Капитан Енакиев пӗр вӑхӑт хушши хӑйӗн умӗнче тӳп-тӳрӗ тӑракан салтаксем ҫинчен куҫ илмесӗр пӑхрӗ.Капитан Енакиев некоторое время не спускал глаз с вытянувшихся перед ним солдат.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Эппин, нимӗн те пулман, тетӗр? — ыйтрӗ , капитан хывнӑ перчеткипе сӗтел ҫинче сулкаласа.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Кун хыҫҫӑн капитан Енакиев яланхи пекех «вольно» тесе команда пачӗ те, кашнинех хӑйӗн ӗҫне тума хушрӗ.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Сывлӑх сунатпӑр, капитан юлташ! — пӗр харӑс кӑшкӑрса каларӗҫ разведчиксем.– Здравия желаем, товарищ капитан! – дружно крикнули разведчики.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Капитан юлташ!
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948