Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тӗнчен калама ҫук, чӑтма ҫук пысӑк тарӑнӑшӗнче ҫав планетӑсен системисем пӗчченшерӗн миллиард ҫӑлтӑрсемпе тата хура та темӗн пысӑкӑш хытса ларнӑ материпе — кустӑрма евӗрлӗ галактикӑпа пӗрле ҫаврӑнса ҫӳреҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ҫӑлтӑрсем ҫурӑлса сирпӗнсе каймасӑр тата пӗр виҫеллӗ ҫӳреме пултарни вӗсем темӗн чухлӗ энерги: ҫутта, ӑшша тата космически ҫутӑ пайӑркисене — тӗнче уҫлӑхне сирпӗтсе кӑларнинчен килет.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Куҫа хупсан куҫ умӗнче пиншер ҫутӑ йӑлтӑртатрӗ, ҫӑлтӑр капланӑвӗн калама ҫук пысӑк пӗлӗчӗсем ишрӗҫ, сивӗ материсен хура чаршавӗсем, ҫутатакан газсен темӗн пысӑкӑш пайӗсем курӑнчӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Акӑ ҫакӑнта, сылтӑмалла, темӗн пысӑкӑш хура вырӑн: ку вӑл галактикӑн центрне хупласа тӑракан хура масса.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Темӗн пысӑкӑш машина пӗр сасӑсӑр куҫса пынӑ май Шатров куҫӗ умӗнче Хуркайӑк ҫулӗн Стрелец тата Змееносец патӗнчи вырӑнсем ярӑнса иртрӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Вӗсен ҫуттин пайӑркисем тӗттӗмӗн темӗн тарӑнӑш путлӑхӗнчен килеҫҫӗ.Они были погружены в глубочайшую пучину темноты, пронзенную их лучами.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Таҫта аякра пысӑк электромоторсем шӑппӑн кӗрлесе илчӗҫ, башня ҫаврӑнчӗ, ажур стенасемлӗ оруди евӗр темӗн пысӑкӑш телескоп горизонт еннелле аяларах анчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ҫакӑ ҫаврака башньӑра электричество приборӗсемлӗ пультсем темӗн чухлӗ.В этой круглой башне было несколько пультов с электрическими приборами.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ниҫта тухмасӑр пурӑнни шухӑшсем нумай пухма май парать, ҫав вӑхӑтрах вӑл, тӗттӗм пӳлӗме сывлӑш кӗмелле мар питӗрсе лартса, темӗн тӗрлӗ те анлӑ тӗнчерен уйӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Шатров, хӑй умӗнче темӗн тӗртсе шӑтарнӑ пек, аллипе хӑвӑрт сулса ячӗ, каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ, унтан куҫне чеен хӗсрӗ те тепӗр хут хыттӑн: — Ҫитмӗл миллион!.. Хӑрас мар кӑна! — терӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ҫыпҫӑнса ларнӑ страницисене асӑрхануллӑн уҫа-уҫа, пысӑклатакан кӗленче витӗр цифрӑсен йӗркисем ҫине пӑхрӗ, вӑхӑтран-вӑхӑта пысӑк блокнот ҫине ҫырса темӗн шутларӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Анчах темӗн пирки вӗсем пирӗн хыҫран пыман.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Пур лабазсенче те, яланах тӗл пулакан тул ҫӑнӑхӗ тултарнӑ пысӑк михӗсемсӗр пуҫне, тата пӗрер пӑт ҫӑнӑх тултарнӑ пӗчӗк михӗсем те темӗн чухлех.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Юлашкинчен, темӗн тума шутласа, вӑл хӑвӑрт сӑхсӑхса илчӗ те каллех ман пата пычӗ.Наконец, на что-то решившись, он быстро перекрестился и снова подошел ко мне.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Аслӑ инспектор темӗн каласа хирӗҫлеме хӑтланнӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс ҫак калаҫусене темӗн пекех илтмӗш пулса ирттерсе яма тӑрӑшнӑ пулин те, анчах вӗсем ӑна пӑлхантарнӑ, тарӑхтарнӑ.Как ни старался Щорс не обращать на эти разговоры внимания, но они возмущали, нервировали его.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Анчах та тусӗсем шӑхӑркаласа вальс выляма темӗн пек тӑрӑшнӑ пулин те, ташлама Щорс та, Фаня та пӗлмен.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Тысленко, Богунский полкри рота командирӗ пулнӑскер, нумаях та пулмасть Щорс приказӗ тӑрӑх, дивизин снабжени начальникӗн должноҫне йышӑннӑскер, Фаняна хӑлхаран темӗн пӑшӑлтатса каланӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Эпӗ пирӗн ҫине тупӑсемпе темӗн тери вӑйлӑн пенине пӑхмасӑрах, цепе иккӗмӗш хут наступление илсе кайрӑм та противника хӑйӗн позицинчен ҫапса кӑлартӑм.Под сильным артиллерийским огнем я вторично повел цепи в наступление и опять выбил противника.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Шведсем темӗн пекех хаяррӑн хирӗҫ тӑнӑ пулсан та, вырӑссем ҫав-ҫавах парӑнтарнӑ.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.