Поиск
Шырав ĕçĕ:
Гагинӑн художник пек ӗҫлеме кӑмӑлӗ хӗрсе ҫитнӗ пулмалла, дилетантсем ҫапла вӗсем, сасартӑк, кӗтмен ҫӗртен хавхаланса каяҫҫӗ, хӑйсем каларӑшле, вӗсем ун пек чухне «ҫутҫанталӑка хӳререн ярса тытаҫҫӗ».
XI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Тепӗр кунне Гагинсем патне кайма пуҫтарӑнсан эпӗ хамран хам «Асьӑна юратса пӑрахман-ши эпӗ?» — тесе ыйтмарӑм, анчах ун пирки нумай пуҫа ватрӑм, унӑн шӑпи мана шухӑшлаттарчӗ, кӗтмен ҫӗртенех хамӑр ҫывӑхланни мана савӑнтарчӗ.
XI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Кулатӑп хам, алӑсене пӗр-пӗринпе сӑтӑратӑп, ҫапла хам тӗрӗс тавҫӑрма пултарнине ӗнентерекен ӗҫ кӗтмен ҫӗртен сиксе тухнинчен тӗлӗнетӗп (тавҫӑрулӑхӑм тӗрӗс пирки эпӗ пӗрре те иккӗленмен-ха), анчах пурпӗр манан чӗре питӗ йӑшкарӗ.
VI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Астӑватӑп, килелле эпӗ нимӗн ҫинчен те шухӑшламасӑр утрӑм, анчах манӑн чӗрене темӗнле ӑнланмалла мар йывӑрлӑх пусса тӑратчӗ, ҫак вӑхӑтра кӗтмен ҫӗртен эпӗ темӗнле палланӑ, вӑйлӑ, анчах Германире сайра пулакан шӑршӑ ҫапнине сисрӗм.
IV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
— Эпир те кӗтмен, — ман сӑмаха пӳлчӗ ҫамрӑк ҫын, — мӗнех, ку лайӑх та.
II // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
— Пачах кӗтмен… ҫакӑн пек аякри тӗттӗм кӗтесре… — калаҫма пуҫласшӑнччӗ эпӗ.
II // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Ҫавӑнтах тата ҫакна ӑнлантӑм: тем чухлӗ пурӑнсан та, Зинаидӑн ҫав хускалӑвне, мӗнле пӑхнине, кулнине манма пултарассӑм ҫук; унӑн ҫав ҫӗнӗ, ман ума кӗтмен ҫӗртен тухса тӑнӑ сӑнарӗ ӗмӗрлӗхе асӑма кӗрсе юлчӗ.
XXI // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Эпӗ кӗтмен ҫӗртен атте килсе тухнипе ҫав тери хӑраса ӳкрӗм те ӑҫтан килнине, ӑҫта кайса кӗнине те асӑрхаймарӑм.
XVII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Эпӗ вӑл кун ҫав тери хаваслӑ та мӑн кӑмӑллӑччӗ, Зинаида питӗмрен чуптунине ҫав тери чӗррӗн туяттӑм, унӑн кашни сӑмахне ҫав тери пысӑк савӑнӑҫпа аса илеттӗм, хамӑн кӗтмен телейӗме чӗремре ҫав тери ҫепӗҫҫӗн ачашлаттӑм — ҫавӑнпа хӑраса ҫӳҫенеттӗм, ҫакнашкал ҫӗнӗ сисӗм-туйӑмсем ҫуратнӑ хӗре курма та шикленеттӗм.
XIII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Манӑн вӑрттӑн ӗмӗтӗмсем ҫапла кӗтмен ҫӗртен хӑвӑрт ҫитнишӗн эпӗ савӑнтӑм та, шиклентӗм те; ҫапах эпӗ хам именнине палӑртмарӑм, малтанласа хам пӳлӗме вӗр-ҫӗнӗ сюртук тӑхӑнма, галстук ҫакма кӗтӗм: килте эпӗ курткӑпа, ҫухаллӑ кӗпепе ҫӳреттӗм, — вӗсем мана йӑлӑхтарнӑччӗ ӗнтӗ.
III // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Пушкин повеҫе пичетленӗ чухне вулакансене асӑрхаттарнинче ҫапла ҫырнӑ: «Н. В. Гоголь нумай вӑхӑт хушши ҫак шӳтлӗ япалана пичетлеттерме килӗшмесӗр тӑчӗ; анчах эпир унта фантастикӑлла, хаваслӑ, оригиналлӑ, кӗтмен япала нумай тӗл пултӑмӑр, хамӑр савӑннӑ пекех вулакана савӑнтарас тесе, ӑна пичетлесе кӑларма ӳкӗтлерӗмӗр».
Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн пулса иртнӗ инкексене: кӗтмен ҫӗртен арӑмӗ, хӗре тата пӗчӗк ачи вилнине вӑл турӑ янӑ асап вырӑнне хурса йышӑннӑ, мана ҫут тӗнчере пурӑнма юрамасть тесе шутланӑ.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Ун патне кайса килме кӑна хатӗрленнӗ пулнӑ, кӗтмен ҫӗртен лешӗ хӑй пырса кӗнӗ.Уже собирался было итти его проведать, как вдруг он сам вошел неожиданно в его комнату.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Ҫав вӑхӑтран пуҫласа унӑн кӑмӑлӗнче сисӗнмеллех улшӑну пулса иртнӗ: вӑл хӑйне ялан канӑҫсӑр тытнӑ, кун сӑлтавне хӑй те пӗлмен, часах хӑйӗнчен никам кӗтмен ӗҫ туса хунӑ.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Ҫапла вара Чартков пӗр кӗтмен ҫӗртен кивӗ портрет туянчӗ, ҫав вӑхӑтрах: мӗншӗн илтӗм эпӗ ӑна? мӗне кирлӗ вӑл мана? тесе шухӑшласа тӑчӗ, анчах пулас пекки пулчӗ ӗнтӗ.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Коллежски асессор квартальнай тухса кайсан та пӗр вӑхӑт ним тума пӗлмесӗр аптраса тӑчӗ, темиҫе минут иртсен анчах вӑл тӑна кӗнӗ пек пулчӗ: кӗтмен савӑнӑҫа пула унӑн пуҫӗ те ҫаврӑнса кайрӗ.
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Тепӗр кӗтесре батальон вӗренӗвӗ ҫинчен тавлашу пырать, Чертокуцкий вара, вӑйӑра икӗ хутчен майра вырӑнне валет пӑрахма ӗлкӗрнӗскер, кӗтмен ҫӗртен ҫын калаҫӑвне хутшӑнса: «Хӑш ҫул» е «хӑш полкран?» — тесе кӑшкӑрать.
Кӳме // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Пирогов кӗтмен япала курнипе тӗлӗнсе кайрӗ.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Тепӗр тесен, унӑн кӑна тума вӑхӑт пулмарӗ: ун пурнӑҫӗнче хӑй кӗтмен ӗҫ пулса иртнӗччӗ.Впрочем, ему было вовсе не до того: он был занят чрезвычайным происшествием.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Пике тӗплӗн, эпир кӗтмен ҫӗртен курнӑ япаларан тӗлӗннӗ евӗр, тӗлӗнсе итлерӗ.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.