Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

алӑк сăмах пирĕн базăра пур.
алӑк (тĕпĕ: алӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хальхинче Кэргыль, хӑйӗн шухӑшне улӑштарасран хӑранӑпа пӗрех, алӑк патнелле хӑвӑрт ҫаврӑнчӗ те ҫавӑнтах тухса кайрӗ.

На этот раз Кэргыль повернулся к выходу решительно, словно боясь, что он может не устоять.

Чочой пулӑшрӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ҫак сӑмахсемпе старик алӑк патнелле ҫаврӑнса утрӗ.

С этими словами старик повернулся к выходу.

Чочой пулӑшрӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Чочой тӑчӗ те алӑк патнелле утрӗ.

Чочой встал и направился к двери.

Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ҫак вӑхӑтра алӑк патне Виктор Сергеевич пырса тӑчӗ.

К ним подошел Виктор Сергеевич.

Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Унӑн тусӗсем сӗтел хушшинчен тухса алӑк патнелле утрӗҫ.

А друзья Чочоя поднялись и тотчас направились к двери.

Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Вӗсем темиҫе алӑк витӗр тухрӗҫ, юлашкинчен вара Кэукай ӑна пӗр пысӑках мар пӳлӗме илсе кӗчӗ.

Они прошли через несколько дверей, наконец, Кэукай привел его в небольшую комнату.

Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Кайран ӑнланӑн, Чочой, кайран йӑлтах ӑнланӑн! — терӗ те Петя чукчалла, унтан вара, Тавыле шыраса тупса лӑплантарас тесе, алӑк патнелле утрӗ.

— Потом поймешь, Чочой, потом все поймешь! — сказал по-чукотски Петя и направился к выходу, чтобы найти и успокоить Тавыля.

Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Чочой тӑркӑчне пӳлӗмрех виҫсе пӑхма тытӑнсаччӗ, анчах шӑп ҫак вӑхӑтра алӑк уҫӑлчӗ те, пӳрте тата тепӗр ача кӗрсе тӑчӗ.

Чочой сделал попытку примерить коньки прямо здесь, в комнате, но в это время дверь отворилась, и на пороге показался еще один мальчик.

Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Унтан вӑл Чочой аллине тытса хытӑ чӑмӑртарӗ те алӑк патнелле утрӗ.

Схватив руку Чочоя, он крепко пожал ее и направился к выходу.

Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ҫапах та алӑк хупнӑ чухне тата тепӗр хут ҫаврӑнса пӑхмасӑр чӑтаймарӗ вӑл, кухньӑра ларакан мӑн хырӑмлӑ та ҫап-ҫутӑ витрене аякран та пулин курас килсе кайрӗ ун.

Однако, закрывая дверь, он еще раз обернулся, чтобы хоть издали посмотреть на блестящее пузатое ведро.

Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Алӑк уҫӑлчӗ те Кэргыль старик килсе кӗни курӑнса кайрӗ, ун хыҫӗнче — Тынэт.

Дверь отворилась, и на пороге показался старик Кэргыль, а за ним Тынэт.

Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Чочой чарӑлса кайнӑ куҫӗсемпе пӑхса выртать, халь-халь алӑк уҫӑлассӑн, пӳрте ҫав шурӑ балахон тӑхӑннӑ хӑрушӑ ҫынсем килсе кӗрессӗн туйӑнать ӑна.

Чочой лежит с широко раскрытыми глазами, и ему чудится, что вот-вот отворится дверь и в белый дом войдут эти страшные люди в балахонах…

Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Тӗрӗс, эпӗ шухӑшланӑ пекех пулса тухрӗ, — терӗ Виктор Сергеевич, алӑк хыҫӗнче тӑраканскер:

— Ну вот, так и есть, как я думал, — сказал за дверью Виктор Сергеевич.

Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кэмби вара, сехри хӑпнипе, хӑйне ҫапасран хӳтӗленнӗ пек, аллисене сулкаласа илсе хӑвӑрт кӑна ҫаврӑнчӗ те алӑк патнелле васкарӗ.

И Кэмби в ужасе, словно защищаясь от удара, замахал руками, быстро повернулся и поспешил к выходу.

«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Мэнгылю алӑк патнелле чакрӗ.

Мэнгылю попятился к выходу.

«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ҫурӑмне алӑк еннелле туса пӗшкӗнсе ларнӑ та «Огонек» журнала пӑхса ларать вӑл.

Он сидел спиной к двери, склонившись над журналом «Огонек».

Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Вӑл пусма патнелле ыткӑнчӗ, анчах ҫав вӑхӑтрах пӳрт ҫийӗнчи хӑмасем шатӑртатма тытӑнчӗҫ, мачча ҫине кӗмелли алӑк ани пушшех асланса кайрӗ.

Он рванулся к лестнице, но в это время доски крыши затрещали, вход на чердак стал гораздо шире.

Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Адольф каялла чакрӗ, унтан вара сасартӑк ҫаврӑнса алӑк патнелле хытӑ кӑшкӑрса чупрӗ:

Адольф отступил и, вдруг повернувшись, побежал к выходу, громко крича:

Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Алӑк уҫӑлчӗ те, Гоомон паттӑр кӗлетки курӑнса кайрӗ.

Дверь отворилась, и на пороге показалась богатырская фигура Гоомо.

Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Алӑк патӗнче ура сассисем илтӗнсе кайрӗҫ.

У двери послышались шаги.

Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней