Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Килте сăмах пирĕн базăра пур.
Килте (тĕпĕ: килте) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпир иксӗмӗр те кунта килте: эсир — замокра, эпӗ — вӑрманта, — терӗ ӑна ыйткалакан.

— Мы оба здесь у себя дома, — продолжал неизвестный, — вы — в замке, я — в кустах.

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Вӗсене килте чухне эпир ятлатпӑр та, вӗсем пире йӑлӑхтараҫҫӗ те, анчах ӑҫта та пулин тухса кайсан — вӗсемшӗн чӗре ыратать, — кула-кула, макӑра-макӑра каларӗ тахӑшӗн амӑшӗ.

— Ведь вот, как они дома — и ругаем мы их, и надоедают они нам, а как оторвутся куда — так и сердце за ними рвется, — смеясь и плача, говорила чья-то мама.

39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Вӗсем килте пурте командир! — куҫ хӗсрӗ ывӑлне Павел Васильевич, ырӑ сӑмахпа савӑннӑскер.

— Они все командиры дома! — подмигнул сыну польщенный Павел Васильевич.

39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Трубачёвсен килте алӑка питӗрмен.

У Трубачевых дверь была не заперта.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Манӑн килте пур, — терӗ Белкин салхуллӑн.

— У меня дома есть… — уныло сказал Белкин.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Килте сана валли апат пӗҫерсе хутӑм, турилкке айӗнче унта… —

Там тебе ужин приготовлен, а под тарелочкой… —

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Килте вырт та ҫывӑр, ир вара кӑмӑлу уҫӑлӗ.

Макушку в подушку, а утром на душе легче.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ килте шухӑшласа пӑхӑп, — терӗ Мазин.

— Я дома подумаю, — сказал Мазин.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл Петя Русаков килте мӗнле пурӑннине аса илме тӑрӑшрӗ, хӑй ҫине, Мазин ҫине ҫиленчӗ, мӗншӗн тесен Русаков мӗнле пурӑннине Мазин унран лайӑхрах пӗлет.

Он силился вспомнить домашнюю обстановку Пети Русакова и сердился на себя и на Мазина, который знал больше, чем он, Митя.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Эсӗ килте хӑвӑрӑн килйышӑр ҫине мӗнле пӑхнине эпӗ пӗлместӗп.

Я не знаю, как ты себя ведешь дома по отношению к своим домашним…

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Санӑн, Ваҫҫук, килте йӗркелӗх ҫук, урайӗнче темле хут татӑкӗсем выртаҫҫӗ.

А у тебя, Васек, беспорядок, на полу обрезки какие-то.

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

«Атте килте мар, ӑҫта та пулин, амаҫури анне курман ҫӗрте, мана хӗртсе илсен ӗнтӗ…»

«Если бы отец выпорол где-нибудь… не дома, чтобы она не знала…»

28 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Килте Екатерина Алексеевна пӗчченех пулнӑ.

Дома Екатерина Алексеевна была одна.

28 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Килте унӑн аппӑшӗ пур…

Там у него тетя…

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Митя ҫук, килте мар!

— Нету, нету Мити!

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Килте тусан мӑкӑрлантарма тытӑнчӗ.

— Такую пыль в доме подняла!

24 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сана лайӑх, эсӗ килте ларатӑн, эпӗ вара кунӗпех чупса ҫӳретӗп.

Тебе хорошо — ты дома сидишь, а я целый день мотаюсь.

20 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Килте вӑл уроксене васкаса вӗренчӗ, ҫӗре ним тумасӑр ирттерчӗ, ҫывӑрма выртнӑ чухне ҫеҫ мӗн тумаллине аса илчӗ:

Дома он наскоро выучил уроки, весь вечер слонялся без дела и, ложась спать, вдруг вспомнил:

20 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Хӑш чухне класра е килте тарӑхса ҫитетӗп те мӗнле те пулин айван сӑмахсем каласа тултаратӑп, чӗлхене мӗн лекет, ҫавна персе яратӑп, ҫиленнипе, кайран вара хама та намӑс.

Как разозлюсь в классе или дома — так и давай какие-нибудь глупости говорить, что попало, со зла, а потом самому стыдно.

20 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Мана килте лектереҫҫӗ!

— Будет мне дома!

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней