Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялта сăмах пирĕн базăра пур.
ялта (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Пирӗн ялӑн ҫыннисем ылтӑн алӑллӑ вӗсем» курав та ялта ӑстасем сахал маррине кӑтартрӗ.

Помоги переводом

Анаткас ял кунӗ мӗн ирччен тӑсӑлнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22589.html

Никита ялта ҫитӗнмен пулин те пур ӗҫе те пӗлсе турӗ.

Никита, хоть и не вырос в деревне, но все сделал правильно.

Ӗҫлерӗмӗр те, вӗрентӗмӗр те // Ульяна АНДРЕЕВА. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Эх, ялта хӗвелӗ те ӑшӑраххине, ҫилӗ те ҫепӗҫреххине те ачашраххине чунӗпе туйрӗҫ вӗсем.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Эпир ялта ҫуралса ӳснӗ, апла-тӑк пирӗн алӑра ӗҫ вӗресе тӑмалла.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Укахви кинеми пӗчченех кун кунлать ялта

Тётя Агафья живёт одна-одиношенька в этой деревне.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пӗринче ҫапла пӗтнӗ ялта пӗр пӗччен кинемейпе паллашрӑм.

Однажды в одной заброшенной деревне я познакомилась со старушкой.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Евкеньпе Ахваниҫ, ялта пурӑнман пулсан, ҫамрӑклах артиста кайнӑ пулсан, тава тивӗҫлӗ артистсемех пулса тӑрӗччӗҫ — куна пӗр суймасӑр калатӑп.

Евгения и Афанасий, если бы не жили в деревне, а еще в молодости пошли бы в артисты, к этому времени они стали бы заслуженными и народными артистами — вот так вот.

Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тата ялта пурӑнатпӑр-ҫке, хулара мар.

Тем более в деревне же живём, не в городе.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тӗрӗсех ят панӑ иккен ялта: Марш Тамарӗ…

Правильно, однако, назвали её в деревне: Марш Тамара…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Кинемей, тӳртен ыйтнӑшӑн каҫар та, сирӗн ялта пурте ҫапларах сӳтӗксем-и?

Бабушка, вы простите за прямой вопрос, у вас в деревне все такие придурковатые?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ырӑпа-и, усалпа калаҫаҫҫӗ-и вара ялта, пӗлме юрать-ши?

А можно узнать, доброе или нехорошее говорят про меня?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Калаҫаҫҫӗ ялта

Говорят в деревне…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тамара, пирӗн ялта чӑннипх те пултаруллӑ ҫын нумай, вӗсем ҫинчен пӗлни сана пӗрре те пӑсмасть.

Тамара, в нашей деревне и вправду много талантливых людей, и познания о них тебе нисколько не помешают.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Унашкал сӳтӗксем пирӗн хамӑр ялта та лавӗпех.

Таких придурков у нас и в своей деревне полно.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мӗне, ӑҫта хатӗрленен – кам авланать ялта?

К чему готовишься, разве кто-то женится в деревне?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Вҫӑ таки ман мотоблок илес килет-ха, ҫулсем малалла, ялта вара лашасем те юлмарӗҫ…

Мне же всё-таки нужен мотоблок, а то годы вперёд, а в деревне уже и лошадей не осталось…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Курса тӑрӑн ак, ялта пӗрремӗш вертолет илекен эпӗ пулӑп.

Вот увидишь, в деревне я буду первым, кто купит вертолет.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ванькка, пӗлетӗн-и сана мӗншӗн Чуххӑм Ванькка теҫҫӗ ялта?

А ты знаешь, почему тебя за спиной дурачком называют.

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫавӑнпах пулӗ ялта пире йӗкӗрешсем тесе чӗнеҫҫӗ, пӗр-пӗринчен уйӑрса илеймесӗр хӑшкӑлаҫҫӗ.

Поэтому, наверное, в деревне нас называют близнецами, страдают от того, что не могут нас отличить.

Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/

Ялта пурӑнакан кукамӑшӗпе кукашшӗ патне Димка килет.

Помоги переводом

Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней