Поиск
Шырав ĕçĕ:
Киле таврӑнни
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Мӗнле шухӑшлатӑн, сержант, Берлина илсен, пире киле ярӗҫ-ши?Как, сержант, думаешь, если с Берлином управимся, к сенокосу демобилизуют?
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
— Эх, утӑ ҫулнӑ вӑхӑта киле ҫитесчӗ, — тесе сӑмах пуҫларӗ Атӑл ҫынни.— Эх, к сенокосу бы домой вернуться, — заговорил волгарь, напирая на «о».
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Нимӗҫле пӗлнипе вӑл лагерьсен канцелярисенче пулкаланӑ, хӑйне чипер служащи пек кӑтартса, тарса каякансем валли бланкӑсем те вӑрланӑ, киле таврӑнакансем валли суя документсем тӑва-тӑва панӗ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
— Татах йывӑррӑн сывласа илчӗ, — ниепле те киле ҫитейместӗп.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Анчах ҫак тӑватӑ совет салтакӗн киле каяс ҫулӗ хӑйсем шутланӑ пек ҫӑмӑлах пулман.Но не таким коротким и не таким лёгким оказался путь четырёх советских солдат домой.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Эсир вара киле каясшӑн, сире ҫак ӗҫсене пуҫӑнма чӑтмалла мар хавхалану чӗнет, тӗрӗссине калатӑп!И тянет вас, неудержимо тянет скорее домой, за эти дела приняться! Да, да, да!
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Тӑван ҫӗршывӑн илемлӗхӗшӗн, ҫемьешӗн тунсӑхласа та мар, пурне те хыпса илекен, ҫулӑмлӑ хастарлӑх паракан, хамӑр йӗркелӗхшӗн, пирӗн пултарулӑхшӑн, пирӗн ҫынсемшӗн тунсӑхласа ҫитнипе киле таврӑнаттӑм.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Ивановна киле, хӑйӗн вӑрманти пӳртне, таврӑннӑ чух фашистсем мӗнле ирсӗр халӑх, япала парсан хӑйсене хӑйсемех улталама хатӗр пулни ҫинчен шухӑшланӑ.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Ватӑла киле сӑмах ваклама юратакан пулса кайрӑм.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Рудникрен киле ҫӳрет те, килтен руднике, пӗтӗм ҫулӗ те ҫавӑ ҫеҫ.Только и ходит с рудника домой, из дома на рудник, вот и весь путь.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Каллех хир тӑрӑх та ҫырма-ҫатра тӑрӑх, юр шӑлса кайнӑ ялсем тӑрӑх, килтен киле совет чаҫӗсем пурӑнма пуҫлани ҫинчен, кӗтмен ҫӗртен пулакан тапӑнусем, пушарсем, сирпӗнтерӳсем ҫинчен, сутӑнчӑксене вӗлернисем ҫинчен хыпар ҫӳренӗ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Шеф кӗчӗ, мана киле леҫсе ячӗҫ.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Кайран: «э-э, ҫук, фриц, хамӑрӑннисем ҫывӑхрах пулмалла-ха, тен, тарса кайма та май киле», — тесе шухӑшларӑм.А потом думаю: «Шалишь, фриц, наши-то, видать, совсем близко, может, удрать удастся!»
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Кайран килтен киле ҫӳресе тытма пуҫларӗҫ.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Аманнисем, ҫуралнӑ ҫӗршывӗсене канма каяканскерсем, Панфилов дивизийӗн боецӗсем киле янӑ ҫырӑвӗсем унӑн чапне Калинин таврашӗнчи сивӗ вӑрмансенчен инҫетри Казахстана илсе ҫитернӗ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Анчах нимӗҫсем килрен киле ҫӳренӗ вӑхӑтра икӗ ҫамрӑк ача, партизанра пулнӑ Никифор Чурилин ачисем, Сара Марковнӑна хуралтӑ хыҫӗсемпе илсе тухнӑ та хӑйсен пиччӗшӗ Михаил Чурилин патне илсе ҫитернӗ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Нимӗҫсем Евстигнеева пӳртне ҫунтарса янӑ кунранпа Екатерина ачисемпе хӑй йӑмӑкӗ патӗнче пурӑннӑ, Сара Марковна, кӗтӳҫӗ ҫулла килтен киле ҫӳренӗ пек, черетлӗн кашни килтех пурӑнса ирттернӗ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Манран киле ватӑ Мальвӑпа унӑн Мальва ятлӑ ама ҫӑвӑрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Манӑн киле кӗтмен ҫӗртен пырса кӗрес килет.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.