Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тин сăмах пирĕн базăра пур.
тин (тĕпĕ: тин) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Начальник, эсӗ тин ҫеҫ килнӗ те, санӑн вутӑ ҫук пуль-ха.

— Ты только приехал, начальник, дров у тебя, конечно, нету.

II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Тӑхта! эсӗ каласа пӗтертӗн, эпӗ тин пуҫлатӑп.

— Постой! Ты кончил, а я только начинаю.

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Хӗрарӑм, ку ытам ӑшшине чылайранпа кӗтсе ӗшеннӗскер, ютшӑннӑ хӳтте лекнӗ-лекмен ним аваннипе аванмаррине те ӑнкарма-тӑнкарма ӗлкӗреймерӗ-ха, самантран тин, ҫурма хӑюлланнӑ тута хӑй тути таврашӗнче сӗмсӗррӗн йӑшӑлтатма тапратсан, темле кӑрт-карттӑн, сисӗнчӗклӗн ҫӳҫенсе илчӗ те — кӗлетки сулӑмӗпе кӑлт! тӗкрӗ вӗтеленчӗк этеме кӑкӑрӗнчен; лешӗ, унашкал-кунашкал тӗв туманскер, лӗпсӗр-р анса ларчӗ вут-шанкӑ купи ҫине.

Помоги переводом

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Хӑюлланнӑ арҫыннӑн пӑтӑр-патӑрӗ алкум урати урлӑ каҫсан та тӳрех лӑпланмарӗ, картлаҫран анса картишӗпе иртнӗ чухне те, ҫӗрлехи шӑплӑха шуйхатса, йӳҫрӗ-ха явӑнчӗ-ха унӑн тӑкӑсӗ, лешсем хапха умӗнчи вут купинчен пӑрӑнса Йӳҫкасалла сулӑнсан тин йӑмрӗ, ҫухалчӗ пӗчӗккӗн-пӗчӗккӗнех ку сас, пӗтрӗ.

Помоги переводом

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ӗҫнӗ хыҫҫӑн, умӗнчи яшкине ячӗшӗн тӗкӗнкелесе (хӑй те апат хушшинчен тухса уттарни тин), сӑпка ҫывӑхне йӑпшӑннӑ хӗрне куҫӗнчи кӑмӑллӑ хӗлхемӗпе ҫупӑрларӗ.

Помоги переводом

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Иксӗмӗр те саккӑр тин кӑна пӗтернӗскерсем, иксӗмӗр те тин кӑна вӗренме кӗнӗскерсем,..

Помоги переводом

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Анчах та кӑшкӑрам, хӗпӗртенине пӗлтерем тенӗ сӑмаххи те унӑн чӗре анинче чӑмӑртаннӑ евӗрех лак! тӑрӑнчӗ те пырне, аллинчи вӗлтӗркке ҫӗклемлӗ Христина ҫывӑха пырса тӑрса ҫӑвар уҫсан тин, типӗ аната йӗпепе тӗртсе антарнӑн, тути хӗррисенчен йӑшӑл! вӗҫерӗнчӗ темӗн хытти.

Помоги переводом

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Сӑрине те тин кӑна ӑсса тухнӑччӗ.

Помоги переводом

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Халь тин ӗнтӗ, ненай, тем тумалла…

Помоги переводом

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Халь тин макӑрнипе пулӑшаймӑн ӗнтӗ аннӳне.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Халь тин кӗркуннехи евӗрех вӗри те шӑтӑр-шатӑрах мар ӗнтӗ Дина, кӑшт лӑпланӑҫлӑ та тем ӑнкаравлӑ.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Акӑ, тин, ӗнер кӑна пекчӗ чечек ҫыххи йӑтса, сумка ҫакса, амӑшӗ аллинчен тытӑнса пӗрремӗш хут пӗрремӗш класа ҫунатланса пырса кӗни.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Утас йӳтӗмпех хӗр аслӑ урамран тӑвалла тапаланакан тӑкӑрлӑка тухрӗ, тин ҫеҫ чӑмӑртанакан ҫӗнӗ каса ҫитрӗ, шкул картишне кӗрсе, хӑйсем вӗренекен класа хӑпарчӗ.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Унтан, хирӗҫ тӑракана тӗсесе, тин кӑна тӗвӗлентернӗ ыйтӑвне малаллах йӑлмакласа кайрӗ.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Амӑшӗ пырса ӳкӗтлесен, ачашласа йӑпатанҫи тусан тин таврӑннӑччӗ Дина тӑван килне.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Фома тӗлӗннӗ: унпа пӗрле пулнӑ ҫынсем хӑйсене хӑйсем тин ҫеҫ юрланӑ юрра илтмен пекех тыткаланӑ.

Фому удивляло, что все эти люди ведут себя так, точно они не слышали песни.

VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тин ҫеҫ ҫӗкӗ пулӑ яшкипе хӑналаннӑ улпутсем умӗнче тӗрлӗрен эрехсем тата фруктсем пулнӑ.

Господа только что съели стерляжью уху, теперь на столе пред ними стояли вина и фрукты.

VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Хӑвӑр тин ҫеҫ пурнӑҫ ҫулӗ ҫине тухнӑ, халех ав философилеме те пуҫӑннӑ!

Только что вступили вы в жизнь и — уж философствуете!

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Выляса ил эс манран, вара тин ташша яр…

А ты у меня выиграй… тогда и пляши от радости…

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Щуров тин ҫеҫ ҫывӑрса тӑнӑ пулнӑ, вӑл, аллисем ҫине тӗреленсе, кровать ҫинче ларнӑ; ҫӗрелле пӗшкӗнсе пӑхнипе, унӑн вӑрӑм та шурӑ сухалӗ чӗркуҫҫийӗсем ҫинче тӑсӑлса выртнӑ.

Щуров только что проснулся, сидит на кровати, упершись в нее руками, и смотрит в пол, согнувшись так, что длинная белая борода лежит на коленях.

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней