Поиск
Шырав ĕçĕ:
Шерккей палланӑ ҫынсене пурне те алӑ парса тухрӑ, чӳречерен пӑхаканнине те алӑ парас тесе пӑхкаларӗ, лешӗ, ку килсе кӗнине асӑрхаман пек пулса, ҫаврӑнмарӗ те.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Сана ӑҫтан кӗртеҫҫӗ-тӗр, пӗлейместӗп, — тавӑрчӗ лешӗ, — эпӗ хам крыльпа ҫумӗнчи кӗҫӗн алӑкран кӗретӗп.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Килти апата пит тунсӑхласа ҫитрӗм, тӑванӑм, айӑп ан ту ӗнтӗ мана, — васкамасӑр ҫиме тытӑнчӗ лешӗ.Соскучился я по домашней пище, так что не взыщи, мил друг, — неторопливо жуя, проговорил незнакомец.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ҫавапа тухма иртерех мар-и-ха? — ыйтрӗ лешӗ, Тухтар каласса кӗтмесӗрех.— А косить-то не рановато? — снова спросил незнакомец, не дожидаясь ответа Тухтара.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Элентей, кусем аттерен асӑнмалӑх юлнӑ япаласем тесе, пӑтине тетӗшне парасшӑн пулчӗ, лешӗ илмерӗ, Элентей ӑна ҫӑра уҫҫи сӗнчӗ.
Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ара, лешӗ, сире ҫул ҫинче пурин ҫинчен те каласа параканни, астӑватӑр-и?
15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Лешӗ, ӑнланмасӑр, пуҫне ун еннелле ҫавӑрса пӑхрӗ, анчах та ҫавӑнтах кӑна юри каланине тавҫӑрса илчӗ те, кулса ярасран аран тытӑнса машинӑн тимӗр ҫунатне тытса, чӑнласа каланӑ пекех: — Сивӗннӗ. Халь кайма юрать, — терӗ.
13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Эп итлетӗп сире, — кӑртах сикрӗ лешӗ.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӑрах алӑлли хӑйне мӗн мӗн каланине Мишка тепӗр хут каларӗ те, лешӗ ӑна вунӑ тенкӗ тыттарчӗ.Мишка повторил все, что сказал ему однорукий, и тот вручил ему десять рублей.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӑл хӑрах алӑлли ҫине куҫ илмесӗр пӑхса, лешӗ Стёпка пырса ларнине сиссе куҫӗсене уҫасса кӗтсе ларчӗ…
11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вара вӑл пӳрнипе ывӑл ачи ҫине тӗртсе кӑтартрӗ, лешӗ каллех куҫҫулӗпе йӗме пуҫларӗ.Она ткнула пальцем на мальчика, который снова принялся всхлипывать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Васька Бураков ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ, анчах лешӗ те ним чӗнмесӗр, кулмасӑр ларнӑ.Васька оглянулся на Буракова, но тот сидел серьезный и не улыбался.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Миша хӑй унччен малтан хӑрах алӑллӑ ҫынна курнӑ вырӑна асӑрханса утса тухрӗ, анчах лешӗ кунта пулман.Мишка осторожно пробрался к тому месту, где накануне он видел однорукого, но там его не оказалось.
6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Тух, — терӗ лешӗ лӑпкӑн кӑна.
5. Тӗлпулу // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Миша инвалида: унӑн чемоданне вӑрларӗҫ, тесе кӑшкӑрасшӑнччӗ, анчах та лешӗ утса каякан ҫынна хыҫалтан лӑпкӑн кӑна пӑхса ӑсатнине асӑрхарӗ те — кӑшкӑрмарӗ.
4. Вӑрлани // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӗрарӑм патне темле хӗрача пычӗ те ӑна темскер каларӗ, вара лешӗ сумкине уҫса темиҫе хӗрлӗ хут кӑларчӗ.
4. Вӑрлани // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Лешӗ хӑй пытарнӑ хут татӑкне туртса кӑларса ӑна чӳрече ани ҫине хучӗ, унтан пиччӗшӗн чӗркуҫҫийӗ ҫине хӑпарса ларса темле чалӑш-чӗлӗш япаласем ӳкерме тытӑнчӗ.
2. Миша Алексеев // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Атя-ха манпа пӗрле, — тенӗ хӑрах алӑлли хӑйӗн юлташне, лешӗ хаяррӑн пӑхса илнине асӑрхаса.— Пойдем-ка со мной, — сказал однорукий приятелю, заметив его злой взгляд.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Анчах та лешӗ, ытларах та ытларах тӗксӗмленнӗ.А тот мрачнел все больше и больше, чем ближе подходили они к Ленинграду.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Лешӗ сӗтел ҫине ҫимеллисем хатӗрлесе лартсанах, Яшка ҫавӑнта ҫитсе те тӑратчӗ: турилкке ҫинчен е ҫӑмарта илсе каятчӗ, е канфет, е тата бутерброд.Стоило ей накрыть на стол — Яшка тут как тут: или яйцо стащит, или конфету, или бутерброд.
Теплоход ҫинчи зоопарк // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.