Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ яла килесси ҫинчен пӗлтернӗ чухне облаҫра ҫапла калаҫса татӑлтӑмӑр.
19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Унтан шухӑшласа пӑхрӑм та, тавай-ха хам тӑван яла каям, асӑнмалӑх юлтӑр, терӗм.— А потом поразмыслил, и дай, думаю, оставлю хорошую память в своей родной деревне.
19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Пирӗн Ромкӑна ҫилентер кӑна — пӗтӗм яла сӑмсипе чавса тухать.— Ромку нашего только разозлить — он всю деревню носом сроет.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Тӗттӗм тӳпере пин-пин ҫӑлтӑр ҫиҫсе тӑрать, ура айӗнче юр кӑчӑртатни пӗтӗм яла илтӗннӗ пек туйӑнать, анчах чарӑнса тӑрсан — каллех шӑп, пӗр сас-чӗв те илтӗнмест.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ксени ӑна яла эгоистла тӗллевсемпе хӑйне ҫеҫ ырӑ тӑвасшӑн килнӗ тесе шутланӑ, кун пирки нимӗн те иккӗленмен.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Эпӗ райкомра Яранцева инструктора куртӑм, эпӗ — киле, вӑл сирӗн яла кайрӗ — кӗҫӗр партбюропа актива пуҫтарать, сирӗнпе канаш тӑвать.
9 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Урамра тӗттӗмленнӗ, яла сӗмлӗх хупӑрласа килет.
9 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл темӗншӗн Мажаров яла ҫын сиккипе сиксе килнӗ тесе ӗненсе тӑнӑ.Он был почему-то уверен, что Мажаров поддался модному призыву и долго не удержится в деревне.
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ҫапах та, яла куҫма хатӗрленнӗ ҫинчен пӗлсен, пуринчен ытларах савӑнчӗ.— Но все же, как узнал, что вроде собираются в деревню переезжать, больше всех обрадовался.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Чӑн та, вӑхӑтӗнче 62 экземпляра ҫитерни те пулнӑ-ха, анчах ҫакӑн пек шая аннин сӑлтавӗ халӑх хаҫата юратма пӑрахнинче мар, ҫамрӑксем яла юлманнинче-мӗн.
Эпир — пӗрле! // Ирина КУЗЬМИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.
Шкулта вӗрентекенсем каласа панӑ тӑрӑх, яла Борис ятлӑ ҫын йӗркелесе янӑ.По рассказам учителей школы, деревня была образована человеком по имени Борис.
Яшпашьелсем // Константин МАЛЫШЕВ. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.
— Эпир пӗтӗм кил-йышпа яла куҫса каятпӑр, пирӗн ҫинчен хаҫатра та ҫырнӑччӗ.— Мы всей семьей в деревню переезжаем, о нас еще в газете писали.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Шыв яла ҫутӑ такана пек ҫавӑрса илсе юхнӑ, ун тӑрӑх, хӑйсен гудокӗсене улӑхсем ҫийӗн салатса, шурӑ пӑрахутсем ишнӗ, анаталла, юхха май, симӗс ҫӗлӗклӗ хӳшӗсем лартнӑ сулӑсем туртӑннӑ, вӗсем ҫинче кӑвайтсен кӑвак тӗтӗмӗ йӑсӑрланнӑ; ҫиллес буксирсем, пӑшлатса, хартлатса хӑйсем хыҫҫӑн пысӑк баржӑсем, йывӑҫ тиенӗ суднӑсем туртса пынӑ.
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кӳршӗ яла трактор илсе килнӗ тенине илтсен, вӑл ытти хресченсемпе пӗрле унта кайнӑ та киле пачах урӑх ҫын пулса таврӑннӑ.
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хӗл канӑҫсӑр иртнӗ — кашни каҫ тенӗ пек яла пушар ҫутатнӑ.Зима выдалась тревожная — чуть не каждую ночь озаряли деревню пожары.
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Пӗтӗм яла хускатса янӑ — утарти пек сӗрлет.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Шӗвекрех тусан, пӗтӗм яла ҫитет! — вӑл пиҫиххине салтрӗ, аттине хыврӗ те чӑлха пуҫӗ вӗҫҫӗн кӑна малти пӳлӗме иртрӗ.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Тен, вӑл мана ҫапла ӳпкелесшӗн пулчӗ: сана пуласлӑх ҫинчен калаҫма, мана каллех яла чӗнме ҫӑмӑл!
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хапха умӗнче ӑна Дымшаков пиншак аркинчен тытса чарчӗ, пите махоркӑ шӑрши ҫаптарса, питӗ лӑпкӑн: — Ну, хунчӑкам, хӑҫан пӗтӗмпех таврӑнатӑн яла? — тесе ыйтрӗ.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл, паллах, ачасем валли мӗншӗн кучченеҫ илсе килейменнин сӑлтавне тупма пултарӗччӗ — кунта килме тухнӑ чухне вӑл пит васкаса пуҫтарӑннӑ, — анчах халӗ ҫапах лайӑхмарланчӗ: яла килнӗ чухне ашшӗ те унран сахал хумханман пуль ӗнтӗ, ҫапах та ним мар канфет ҫинчен те шухӑшлама вӑхӑт тупнӑ…
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.