Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Малтанах ҫакӑнма пӑяв хатӗрлесе хур!
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Малтанах Озеров ҫапла шухӑшларӗ: «Кусем бомбёжкӑран хӑраса ӳкнисем ӗнтӗ, сехре хӑпнипе халь те-ха чупкаласа ҫӳреҫҫӗ пулмалла», терӗ.Вначале Озеров подумал, что это все еще мечутся в панике те, кто напуган бомбежкой.
XXII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Малтанах мӗн пулнине ӑнлансах илеймеҫҫӗ пулмалла та — ак вара явӑнаҫҫӗ, ак сӗрлеҫҫӗ!И сначала, пока, видно, не поймут толком, что случилось, — вот вьются, вот гудят!
XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Пурне те малтанах шутласа пӑхса, юратса, тӗреклӗ алӑпа туса лартнӑ тейӗн.
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вӑл хӑйӗн произведенине уйӑхра пӗрре тухса тӑракан «Телей» ятлӑ журналта пичетлесси ҫинчен малтанах шутласа хунӑ, мӗншӗн тесен унта ытларах тӳлеҫҫӗ.Где публиковать, он определил сразу — ежемесячный журнал «Счастье», там как будто больше платили.
Телейлӗ ҫемье // Николай Петров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 93–104 стр.
Малтанах ман уроксене икӗ вӗренекен итлетчӗ: пӗри «Шицзина» вӗренетчӗ, тепри — «Мензцы» кӗнеке тӑрӑх; нумаях пулмасть тата тепӗр хӗрача хутшӑнчӗ, ӑна эпӗ «Нюйэр-цзина» вӗрентетӗп.
Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.
Кимӗ ыйтма кӳршӗ яла кӗчӗҫ, анчах унта та мӗнпур кимӗсене малтанах йышӑнса пӗтернӗ иккен.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Вӑл малтанах мана эпӗ шалу тӳлеме ыйтманшӑн тата ӑна илме хам кайма килӗшменшӗн мухтарӗ.Сначала он похвалил меня за то, что я не ходил требовать жалованья и не согласился лично получать.
Ҫу уявӗ // Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 31–44 стр.
Фан госпожа упӑшки ҫакӑн пек тӳрӗ кӑмӑллӑ пулса тарӑхнине сайра хутра кӑна куркалать, ҫавӑнпа та вӑл малтанах хӑраса ӳкрӗ, анчах кайран часах лӑпланчӗ.
Ҫу уявӗ // Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 31–44 стр.
Малтанах вӗсем: делегаципе пӗрле пулса шалу тӳлеме ыйтасшӑн мар пулнисене укҫа памастпӑр, терӗҫ, кайран: укҫа илме хӑвӑрӑн килмелле, тесе пӗлтерчӗҫ.
Ҫу уявӗ // Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 31–44 стр.
— Малтанах ӑна хӑй вӑрӑ тунине йышӑнтарса алӑ пустарнӑ, кайран хӗнеме пуҫланӑ.— Сперва его заставили написать повинную, а потом принялись бить.
Кун И-цзи // Хӗветӗр Уяр, Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 3–12 стр.
Володя ҫӗр айӗнчи ансӑр чул коридорсем тӑрӑх, шӑрпӑк ҫутмасӑр, ӑҫта пӑрӑнмаллине малтанах пӗлсе чупать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Мӗншӗн эс вӑл шӑтӑк ҫинчен малтанах каламарӑн?
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах тӑшман вӑйлӑ пулнӑ, хаяр та чее, малтанах унӑн планне маларах пӗлни кирлӗ пулнӑ.Но враг был силен, жесток, хитер, и надо было заранее узнавать все его планы.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Офицер Вальӑна, хирӗҫ пулмасан, Евдокия Тимофеевнӑна та, малтанах палӑртса хунӑ кунсенче Керчьри хваттерне киле-киле кайма сӗннӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Комиссар та кунта килчӗ; вӑл мӗн пуласса малтанах пӗлнӗ пек, пӗрмай пулӑшу пама кирлӗ чи хӑрушӑ участоксене шӑп вӑхӑтра пырса ҫитнӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пралук вӗҫне малтанах тасатса хунӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Малтанах каласа хуратӑп: пӗр-пӗр секторта йывӑр пулсан, унта яма кашни постран ҫын илме тивет.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл ҫак вӑйлӑ та тӳрӗ, хӑюллӑ та пурне те малтанах курса, хӑйсене хӳтӗлеме пӗлекен ҫынсене чӗререн юратрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ӗҫшӗн ҫунакан, малтанах пурне те курса тӑракан Яша пиччӗн, чӑнах та, тепӗр штрекра пытарса хунӑ пӗчӗк резервуарпа расхутлама юраман шыв пулнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.