Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах Хура Ӑмӑрткайӑк, нумай ҫул хушши вӑрманта ҫӳренӗскер, хӑйӗн хура куҫӗсене ҫӗклерӗ те, темле, ӑнланмалла мар пӑхса: — Ну, кӗрешсе пӑхар-ха эппин, кам кама… — терӗ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Пур пек япалисене пӗтӗмпех сутса янӑ вӗт, — эппин, тӗнче тӑрӑх каймалла.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ҫынсем манчӗҫ сана, турӑ манчӗ, хуйхӑ пӗтӗмпех хавшатрӗ, хуть вилӗм ачашлатӑр эппин.Люди тебя забыли, бог тебя забыл, горе истомило, так пусть хоть смерть тебя приголубит.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
— Апла-тӑк — аплах пултӑр эппин, — темиҫе хут та каларӗ Вавжон; вара шӑпланчӗ, анчах та куҫӗнче темле ырӑ мар япала ҫуталса илчӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Эппин, унӑн ҫакӑнта вилсе выртмалла-и вара?
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
— Ҫапла-а эппин! — темскере систерсе тӑсса каларӗ дворник.
IV // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
— Йытта сутас эппин?
IV // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Эппин, доктор, эпир ӑна борнӑй кислотапа ҫума хушӑпӑр, вара…Итак, доктор, мы прикажем вымыть ее борной кислотой и тогда…
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
— Вӑл хресченсен яланхи чирӗпе чирлет эппин…
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Юрать, уншӑн ответ тытакан пур эппин! —
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Сан тусу ытларах туннельсемпе, чугун ҫул кӗперӗсемпе интересленчӗ эппин? — терӗ Зубавин, хӑй юлташӗ Гойда енне ҫаврӑнса.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Апла эппин… —
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Сан пата виҫҫӗмӗш разрядлӑ слесарӗн ним каламасӑрах кӗме юрать эппин!— Так, говоришь, к тебе можно без доклада входить и слесарю третьего разряда?
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Питӗ лайӑх эппин, килӗшрӗмӗр!
13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Эс Венгрие каятӑн эппин? — ыйтрӗ Кларк, ҫула тухма хатӗрленӗ уҫӑ чӑматан еннелле пуҫне сӗлтсе.— Значит, в Венгрию едешь? — спросил Кларк, кивнув на раскрытый, приготовленный в дорогу чемодан.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Апла эппин, ҫартан таврӑнтӑн?
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Кая юлтӑм эппин.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Эсир эппин… —
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Проводник эппин.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Гриша эппин.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.