Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗҫлет (тĕпĕ: ӗҫле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗп терминалсӑр пуҫне пӗтӗм тӗнче шайӗнчи тиев турттармалли аэровокзала та хута янӑ, унта ҫӑксене хӑй тӗллӗн тирпейлеме пултаракан система ӗҫлет.

Помимо основного терминала был введён в эксплуатацию международный грузовой аэровокзал, обслуживающий грузовые перевозки, оснащённый автоматизированной системой обработки грузов.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Аэропорта илсе ҫитерекен тата кунтан ӑсатакан ҫӑксене тирпейлеме тиев терминалне туса лартнӑ, унта ҫӑксене хӑй тӗллӗн тирпейлеме пултаракан система ӗҫлет.

А для обработки прибывших и отправляемых грузов в аэропорту построен грузовой терминал, который также оснащён автоматизированной системой обработки грузов.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Халь вӑл пединститутра рисованипе живопиҫ преподавателӗ пулса ӗҫлет.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

1947 ҫултанпа Августа Спиридонова Шупашкарти художество училищинче рисованипе живопиҫ преподавателӗ пулса ӗҫлет.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Юлашкинчен, Тиллин элчел ҫинчен хунӑ юррине вуласан, кӑштах чун хурланать: ҫын ҫуралать, ҫуралсан — пурӑнать, пурӑнать те, ӗҫлет, ӗҫлет те, вӑхӑчӗ ҫитсен — куҫӗ хупӑнать, тетӗн.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Вӑл Тӑван ҫӗрне-шывне чунтан парӑнса юратать, хӑйшӗн кӑна мар, пӗтӗм обществӑшӑн тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫлет, ҫынна юлташла пулӑшать, мӗншӗн тесен «кашни — пуриншӗн, пурте — пӗриншӗн», «ҫыншӑн ҫын — тус, юлташ тата тӑван» тенӗ сӑмахсем унӑн кӑмӑлӗпе ӑс-тӑнӗнче; вӑл тӳрӗ кӑмӑллӑ, ырӑ чунлӑ та сӑпайлӑ, кил-йышра мӑшӑрне хисеплет, ачисене юратса пӑхса ӳстерет, вӑлах пурнӑҫри тӗрлӗ киревсӗрлӗхе тӳсме пултараймасть.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ялта Ильич ятлӑ колхоз ӗҫлет, Куеда вӑрман хуҫалӑхӗн Ошья вӑрманлӑхӗ, сельпо, почта уйрӑмӗ, пульница участокӗ, аптека пункчӗ пур.

В селе работают колхоз им. Ильича, Ошьинское лесничество Куединского лесхоза, сельпо, почтовое отделение, участковая больница, аптечный пункт.

Ошья // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1% ... 1%8C%D1%8F

Кӗҫӗнни, Лай Тинхэ, Берклири Калифорни университетӗнчен вӗренсе тухнӑскер, биохимик, Тайваньре ӗҫлет.

Младший, Лай Тинхэ - выпускник Калифорнийского университета в Беркли, биохимик, работает на Тайване.

Лай Циндэ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 0%B4%D1%8D

2015 ҫулхи ҫу уйӑхӗн 19-мӗшӗнче Парижри RATP хула транспорчӗн компанине (вӑл Париж тулашӗнчен те Иль-да-Франс тӑрӑхра, кӑшт ӗҫлет) — пассажир ҫаврӑнӑшӗпе тӗнчере пиллӗкмӗшне вырӑнта тӑраканнине — ертсе пынӑ.

19 мая 2015 года возглавила компанию парижского городского транспорта RATP — пятую в мире по пассажирообороту, которая частично осуществляет перевозки также за пределами столицы на территории региона Иль-де-Франс.

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Паян вӑл «Вӗрентӳ» наци проектӗнче палӑртнӑ стратеги задачисене пурнӑҫлассипе ӗҫлет.

Помоги переводом

Раҫҫей Федерацийӗн Патшалӑх Канашӗн ларӑвне Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев хутшӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/28/racc ... ravne-chav

— Аптрамасть, — пӗлтерчӗ врач, — чӗри аванах ӗҫлет.

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Вӑл аван ӗҫлет, тата вӑл редактор!

Помоги переводом

6 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

«Кунта пукане театрӗ ӗҫлет» тесе ҫырса ҫапнӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Ӗҫлет, ӗҫлет! — илтӗнчӗҫ сасӑсем.

Помоги переводом

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Кин ӗҫлет манӑн, кин пит ӗҫлет.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Лашапа та арҫынран кая мар ӗҫлет, пуртӑ тытса каскалама та ӑста, вӑрманне те каснӑ, хӑех турттарнӑ, карти-хурисене те карталаса ҫавӑрнӑ, юписене те чавса лартнӑ — никамран та пулӑшу кӗтмен.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ахаль те кӳлӗннӗ вӑкӑр пек ӗҫлекенскер, Палюк ырлӑхӗшӗн тата та тӑрмашарах ӗҫлет Эрхип.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ӗҫлет ял халӑхӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Арӑмӗ те услап мар, анкартинче те ӗҫлет, тыррине те вырать, ялан ҫын куҫӗ умӗнче пулма юратать.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Халӗ вӑл Атӑлкасси улпучӗ патӗнче тарҫӑра ӗҫлет.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней