Поиск
Шырав ĕçĕ:
Уссиллӗ рейтар ури ҫине тӑрса ҫывӑхарах пынӑ.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
Хуралҫӑсен посчӗ патне ҫывӑхарах пырсанах Пельгусий ҫынсем ҫывӑрнине курнӑ.Подъехав ближе к сторожевому посту, Пельгусий заметил, что люди спят.
Балтика хуралӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 3–19 с.
Таврара, тӗнче инҫелӗхӗнчен уйрӑмӑн палӑрса, ҫӗре ҫывӑхарах ҫӑлтӑрсем ҫуттӑн йӑлтӑртатаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
— Ҫывӑхарах ларӑр.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӑл тата ҫывӑхарах пынӑ та вӗсене шӑтарас пек пӑхса каланӑ: — Ну, мӗншӗн пеместӗр? — тенӗ.Он подошел ближе, пристально посмотрел на них и сказал: — Ну, что же не стреляете?
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Киме ҫывӑхарах ишсе пырать.
Шпион // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Богунецсем Киев патне мӗн чухлӗ ҫывӑхарах пынӑ, вӗсем енне Петлюра салтакӗсем ҫавӑн чухле ытларах куҫса пынӑ.Чем ближе подходили к Киеву богунцы, тем больше перебегало к ним петлюровских солдат.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс ҫывӑхарах пынӑ та итлесе тӑнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ну, кил-ха ҫывӑхарах.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫакӑн пек пит хыпкаланса каллӗ-маллӗ ҫӳрес мар тесен, кил хуҫи хӗрарӑмӗн кирлӗ япаласене хӑйне ҫывӑхарах е сӗтел ҫине лартмалла.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫывӑхарах пырсан, шкул ҫурчӗ умне бомба ӳксе, сывлӑш хумӗ чӳречесене пурне те ҫӗмӗрсе тӑкнине куртӑмӑр.
Пирвайхи бомбӑсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Тете, — ҫывӑхарах ларчӗ Элентей.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӑна таҫта ҫывӑхарах куҫа курӑнман тӑшмансем килнӗ пек, пӑшӑлтатнӑ пек, затворсене чанклаттарнӑ пек туйӑнчӗ.Ей казалось, что где-то крадутся невидимые враги, перешептываются, лязгают затворами.
20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӑл ун патне ҫывӑхарах пырса тӑчӗ.
10. 3асада // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Эсӗ, Карташев, стена ҫумне кӗрсе лар, а эпӗ, пӗр вырӑнта нумайччен ларма пултарайманни, парта речӗсен хушшине ҫывӑхарах ларӑп.Ты, Карташев, полезай к стене, а я, так как не могу долго сидеть на месте, сяду поближе к проходу.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ҫӑра та аран илтӗнекен басӑн хулӑн сасси чӗтренсе кайсан пачах урӑхла — вӑл ҫывӑхарах пӗшкӗнет; ҫак йывӑр сасӑ, ун шучӗпе, ҫӗр ҫумӗпе аялтан кӗрлесе кайса, урайӗнче сапаланса, инҫетри кӗтессенче ҫухалма тивӗҫ.
X // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Ҫывӑхарах ҫитиччен тӑхтӑр-ха.
IV. Йӑнӑш // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Урамра дистанцие пӑхӑнмалла: ҫын патне 1,5-2 метртан ҫывӑхарах пымалла мар.
Кун йӗркине пӑхӑнмалла // Н. Урукова. Елчӗк Ен, 2020.04.08
Тельмарш тата ҫывӑхарах пычӗ.
VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл ҫывӑхарах пычӗ.
III. Шултра саспаллисен усси // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.