Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫав-ҫавах та, амӑшӗн калавӗсем ӑна ытларах илӗртетчӗҫ, вара вӑл Макҫӑм пиччерен мар, амӑшӗнчен ыйтса тӗпчеме тӑрӑшарах паратчӗ.
X // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ача хӑй мӗн-мӗн кӑна илтетчӗ, ҫавсем ҫинчен йӑлтах ыйтса тӗпчеме тытӑнатчӗ, вара амӑшӗ, е ытларах Макҫӑм пичче, тӗрлӗ сасӑсем паракан япаласемпе чӗрчунсем ҫинчен каласа паратчӗ.
X // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Симурден ыйтса тӗпчеме тытӑнчӗ:
III. Сасӑлани // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Сержант каллех тӗпчеме тытӑнчӗ:
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Сержант тӗпчеме пӑрахмарӗ:
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Хӗрарӑмран ыйтса тӗпчеме тытӑнаҫҫӗ.
III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Чирлерӗн-и-мӗн? — каллех тӗпчеме пуҫларӗ аппӑшӗ Ваҫҫука.
31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Анчах малалла вуннӑмӗш числаччен манран мӗн те пулин ыйтса тӗпчеме хушмастӑп сана.
XXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Эсир ҫав вулканран пуҫласа тӗпчеме тытӑннине эпӗ пӗтӗмӗшпех ырлатӑп, — терӗ вӑл, — эсир унта питех те хаклӑ, паллӑ сӑнавсем туса килме пултаратӑр.
X сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Кунта пурте Мудьюг утравӗ ҫинчи пекех — выҫлӑх, кӗтмен ҫӗртен ыйтса тӗпчеме чӗне-чӗне кайни, хӗнени, пере-пере пӑрахни.Повторялось все то, что было на Мудьюге, — голод, неожиданные вызовы на допрос, избиения, расстрелы.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Сталин юлташ малалла тӗпчеме сирӗн пата армие пырать, — хушса хучӗ вӑл.— Товарищ Сталин идет к вам в армию для дальнейшего расследования, — добавил он.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Тӗпчеме пуҫларӑмӑр.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Партизансем тухса кайсан, Фролов тыткӑна илнинчен ыйтса тӗпчеме тытӑнчӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Бо лейтенант ӑна ҫавӑнтах чӗнтерчӗ те тӗпчеме тытӑнчӗ.Лейтенант Бо немедленно вызвал к себе сержанта и стал допрашивать его.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тӗпчеме тытӑннӑ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Мӗн пулнӑ-ха вара? — хальхинче чӑннипех пӑшӑрханса ыйтса тӗпчеме тытӑнчӗ унран Люба.— А чего случилось-то? — уже с беспокойством допрашивала его Люба.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Унтан вӗсем тӗпӗ-йӗрӗпе тӗпчеме тытӑнчӗҫ те темиҫе сехет аппаланчӗҫ.Ну а потом они взялись за это самое расследование, и тут такая началась канитель!
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Вӑл эпӗ витӗрех йӗпеннине асӑрхасса, ҫавӑнпа мана тӗпчеме тытӑнасса эпӗ малтанах сисрӗм.Я так и знал — папаша заметит, что я весь мокрый, и начнет расспрашивать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Епле? — тӳрех тӗпчеме тытӑнтӑмӑр эпир.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Арӑм та вӗт темскер шутлама пуҫларӗ: ҫӗрле ӑҫта ҫапкаланса ҫӳретӗн ват супнӑ, тесе тӗпчеме тытӑнчӗ.Жена даже в подозрение ударилась: где ты, мол, старый черт, по ночам шататься стал?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.