Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туйӑм сăмах пирĕн базăра пур.
туйӑм (тĕпĕ: туйӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах ҫак туйӑм майӗпен-майӗпенех сӗвӗрӗлсе пычӗ.

Помоги переводом

5 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Упӑшкин ачаш сӑмахӗсем Марукӑн чӗрине лӑплантарчӗҫ, иккӗленчӗк туйӑм сирӗлсе ҫухалчӗ.

Помоги переводом

Пӗр ҫулӑхсан… // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 85–90 с.

Лена уйри уҫӑ сывлӑша кӑкӑр туллин сывласа илчӗ, ҫавна май унӑн чӗрине ҫак тӑван тавралӑх хӑйне кунсерен ытларах та ытларах хаклӑ пулнишӗн, унӑн ытармалла мар илемӗпе ирӗккӗн сывлама пултарнӑран мӑнаҫлӑ туйӑм ытти кунсенхинчен те ытларах ҫавӑрса илчӗ.

Помоги переводом

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Унта та кунта сурӑхсем макӑрни, ӗнесем кахаллӑн ӗнӗрлени уйрӑмах темӗнле чӗрене ҫывӑх, ырӑ туйӑм ҫуратать, пурнӑҫ юхӑмне малалла тӑсма хистет.

Помоги переводом

I // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Сирӗнтен вӗри туйӑм тапса тӑрать, ҫавна май канмалли кунсенче романтика тӗлпулӑвӗ йӗркеленме пултарать.

Вы сейчас будете излучать мощную сексуальную энергетику, поэтому к выходным возможно романтическое свидание.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юрӑра пурте — вӗри туйӑм та, хаяр курайманлӑх та, этемӗн хуйхи-суйхи те уҫҫӑнах палӑрать.

В песне ведь выливаются страсть, и ненависть, и печаль:

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Моломан тимӗрҫӗ лаҫҫине таврӑнасшӑнччӗ ӗнтӗ, анчах темле ӑнланмалла мар туйӑм ӑна шкул ҫуртне кӗрсе пӑхма хистерӗ.

Моломан хотел было уже вернуться в кузницу, но непонятное ему самому побуждение заставило его войти в здание школы.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Мӗн тери ҫивӗч куҫ, мӗн тери ӑста алӑ, мӗн тери пысӑк туйӑм кирлӗ ҫакна тума!

Помоги переводом

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пазухин хӑйӗн аслӑ вӗрентекенӗсене асӑнсан, унӑн чӗринче темӗнле ӑшӑ, ырӑ туйӑм капланса хӑпарчӗ.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

«Кашнин хӑйӗн ҫулӗ, хӑйне кура телейӗ-ӑраскалӗ», — терӗ Лавр, тантӑшӗсене ытлашши ӑмсанман пек пулма тӑрӑшса; ҫапах та таҫта, чӗри тӗпӗнче, ӳкӗнӗҫ туйӑм хурт пек йӑшӑлтатрӗ.

Помоги переводом

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Эпӗ хӗр чӗринче мӗнле туйӑм ҫуннине сиссен те сисмӗш пултӑм.

Помоги переводом

ХI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Аля Нагасова ман чӗрере питӗ ырӑ туйӑм ҫуратрӗ.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ҫак ют ҫын ҫивӗчӗ Коля чӗринче темле чуна ҫӳҫентерекен сивӗ туйӑм ҫуратрӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Вӗсен хушшинче темле паллах мар, чӗрене ачашшӑн кӑтӑкласа хӑй ҫинчен асилтерсех тӑракан туйӑм ҫуралчӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Ҫӗкленӳ тени мана йӑлтах ярса илчӗ, эпӗ ӑшри туйӑм капланнипе куҫӑмсене хупсах шӑхӑртӑм.

Помоги переводом

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Малтанхи туйӑм сӗвӗрӗлмен пулӗ, ҫав хаҫатсене эп Роза патне ярса патӑм.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Ку туйӑм чӗрине те кӑштах лӑплантарчӗ.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Шкул тапхӑрӗ ырӑ туйӑм хӑварнӑран, пӗлӳпе ҫивӗч ӑс-тӑн парнеленӗрен кашни вӗренекенӗн выпускнойсем вӑхӑтӗнче куҫӗсем шывланаҫҫӗ.

Помоги переводом

Малалла! Ҫитӗнӳсем патне! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10762-ma ... -sem-patne

Пӗлетӗр-и, хӑҫан ҫуралнӑ ҫав туйӑм ман?

Помоги переводом

Петӗрпе матушка // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Чун-чӗрере ырӑ туйӑм пур чухне яланах вӑл ҫапла.

Помоги переводом

Хурлӑхлӑ пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней