Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сарса (тĕпĕ: сар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ха, амак пуҫӗ, — тенӗ Хушаҫҫӗ Петӗрӗ кулнӑ евӗр тутине сарса.

Петр Велят поторопился угешить «незадачливого» гостя: — Вот чертово дерево.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗр кун йывӑҫ хӑвӑлӗнче хӗсӗнсе, сывлама хӑраса пурӑниччен пӗр кун ирӗккӗн пурӑнса курасчӗ, чун ҫунатне пӗтӗм анлӑшӗпе сарса ярасчӗ.

Что ж, он даже не боится смерти, лучше пожить один день свободно, вольно, расправив крылья, чем сто лет жаться в дупле, боясь вздохнуть полной грудью.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сивӗ чухне — кӑмака ҫинче, ӑшӑта пуҫласан улӑм сарса урайӗнче ҫывӑраҫҫӗ.

В холод все спасаются на печках, чуть потеплеет — расстилают на полу солому и спят.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шӑтӑк лупас айӗнче, ҫӗре сарса пӑрахнӑ кив шӑналӑк ҫинче, шакӑрах тӑватӑ кӑтра пуҫ — тӑватӑ ача курӑнчӗ.

Там, на раскинутом прямо на земле старом пологе, спали четверо ребятишек, — из-под рванья торчали четыре черные кудрявые головенки.

Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Айне ҫӗнӗ чапта сарса пӑрахнӑ, пуҫӗ вӗҫӗнче — ӗҫсе яман уйран курки.

В изголовье ковш с недопитым уйраном.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ятман хӑйӗн умне кӑвак хупӑллӑ тетрадь сарса хучӗ, кӑштах ӳсӗркеленӗ хыҫҫӑн унта ҫырни тӑрӑх калама пуҫларӗ.

Помоги переводом

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вырӑн пире урайне сарса пачӗҫ.

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӗтерне вӗсен юмахне итлеме пӑрахнӑ ӗнтӗ, вӑл ҫелнике тухнӑ та ывӑлӗ валли май пур таран ҫемҫерех вырӑн сарса парас тесе тӑрмашать.

Помоги переводом

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эс ман шухӑша пӗлнӗ пекех каларӑн: колхоз пӗчӗк, хуҫалӑха ниепле те сарса ямалла мар.

Помоги переводом

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Йӑмрасемпе тирӗк йывӑҫҫисем кӑчӑкӑ кӑларма тапратнӑ, нумай та вӑхӑт иртмӗ, ватӑ йӑмрасем, ҫулҫӑ сарса, яла каллех симӗс тумпа хупласа лартӗҫ.

Помоги переводом

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Сельэлектро» представителӗ хӑйӗн умне строительство планне сарса хучӗ, унтан васкамасӑр калама пуҫларӗ.

Помоги переводом

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Трактор, хӑй хыҫҫӑн тем анлӑш хура тӑла сарса пынӑ евӗр касӑ хӑварса, пӗчӗккӗнех аяккалла шума тапратрӗ.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ӑна сарса хума пирӗн вырӑн та ҫук.

Помоги переводом

ХХII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вара вӑл Галимджанӑн вӑрӑм ҫыруне сарса тытрӗ те хӑйӗн ячӗпе янӑ ҫыру пекех нумайччен алӑран вӗҫертмерӗ.

Помоги переводом

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман, вӑл каланине ҫырса пырас пек, умне пӗр листа шурӑ хут сарса хунӑ, аллине кӑранташ тытнӑ, анчах хӑй ҫырмасть, пуҫне кӑшт чалӑштарса итлесе ҫеҫ ларать.

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вахӑт чылая ҫитнӗччӗ ӗнтӗ, Кӗтерне вырӑн та сарса панӑччӗ, анчах Михала ҫывӑрма выртас вырӑнне Левентей патне тухса кайрӗ.

Помоги переводом

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Форум пӗр-пӗринпе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеме май парать. Регионсем хушшинчи туслӑха та анлӑрах сарса пыма пулӑшать», - тесе каланӑ мероприятине йӗркелесе ертсе пыраканӗ Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн Председателӗн ҫумӗ – экономика аталанӑвӗн министрӗ Дмитрий Краснов.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ентешсен форумӗнче чӑвашсен хӑйне евӗрлӗхне упрас тата аталантарас тӗллевсене палӑртнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/10/28/chva ... forumenche

Тин ҫулҫӑ сарса сар хӗр пек тирпейленнӗ ҫамрӑк хурӑн ҫине ӑсан пырса ларать, хӑйӗн мӑшӑрне кӗтсе илеймесӗр ешӗл кӑчкӑна пӗрчӗн-пӗрчӗн ҫӑтса ирхи апат тӑвать.

Помоги переводом

17. Вӑрманти хӑнасем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл кӗсйинчен килте тӗртсе тунӑ тутӑр кӑларчӗ, ӑна хӗрсене сарса кӑтартрӗ.

Помоги переводом

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл ӑна хӑвӑрттӑн сӳтрӗ те икӗ алпа сарса Сафа-Гирее тыттарчӗ.

Помоги переводом

1. Тата тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней