Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унӑн ҫӳллӗ ҫамки ҫине шултра тар пӗрчисем тапса тухрӗҫ.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Сивӗ те ҫивӗч юр пӗрчисем халӗ те, паҫӑрхи пекех, лӑпкӑн тӑкӑнаҫҫӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хӑсас та килет санӑн, аяк пӗрчисем те ыратаҫҫӗ сан…
51 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ирсерен сивӗсем пулчӗҫ пулин те, ҫырмасемпе шыв куленчӗкӗсем ҫӳхе пӑрпа витӗнеҫҫӗ пулин те, шӑнкӑрчсем ывӑнма пӗлмесӗр хӑйсен килӗсене вӗтӗ хулӑсем, улӑм пӗрчисем, чӳпек таткисем йӑтма пуҫларӗҫ…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Утӑ пӗрчисем хӗрсен ҫӳҫ-пуҫне лекеҫҫӗ, ҫуха хыҫне анса каяҫҫӗ, мӑя кӑтӑклантараҫҫӗ..В волосах у девчат путаются сухие стебли, забираются за воротники, щекочут шеи.
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Шур тутӑр ҫыхнипе унӑн тар пӗрчисем тапса тухнӑ пичӗ пушшех те хытӑ пиҫсе хуралса кайнӑ пек туйӑнать.Белый платок подчеркивал загар ее лица, покрытого крошечными росинками пота.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Сывлӑшра пит-куҫа ыраттаракан юр пӗрчисем вӗҫсе ҫӳренӗ, вӗсем ҫула шӑлса лартнӑ.Колючая снежная пыль клубилась в воздухе, падала, застилая дорогу.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
Давыдовӑн пичӗ ҫинчи тӗрӗс вырнаҫман сӑмси те, ҫӑра ҫӳҫ пӗрчисем айӗнчи сӗвек ҫамки те нихӑш енчен те Шатровӑнни пек мар.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Палуба шыв айне пулчӗ, сирпӗнсе тӑракан шыв пӗрчисем тӗтреллӗ пӗлӗт пекех мостик умне хупласа хучӗҫ.Палуба ушла под воду, облако сверкающих водяных брызг туманом встало перед мостиком.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Вӑл нимӗнле вӑйпа та ҫитме ҫук инҫет ҫинчен, ҫав инҫетре этем ӑнланӑвне кӗрейми нумай вӑхӑт хушшиллӗ процессем ҫинчен шухӑшларӗ, ун пек процессӗнче пирӗн ҫӗр евӗрлӗ пӗчӗк тусан пӗрчисем ним пӗлтерӗшне те тӑмаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ҫӳҫ пӗрчисем те кӑвакараҫҫӗ, тӑкӑнаҫҫӗ тата… ӑс та кӗскелсех пырать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Чей курӑкӗн хӑмӑр-кӑвак ҫеҫкисем ҫинче, тутлӑ шӑршӑ кӗрекен мамӑк пек ҫемҫешке калпаклӑ шурӑ чечексем тата вӗсен ҫулҫисем ҫинче ирхи сывлӑм тумламӗсем ахах пӗрчисем евӗр ҫуталса выртнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Тӗрӗссипе каласан, ку пире питех те юрарӗ, юр пӗрчисем сапман пулсан, эпир ҫывӑрсах кайнӑ пулӑттӑмӑр.Впрочем, это, вероятно, было очень хорошо: иначе мы заснули бы.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Каллех ура айӗнчи юр нӑтӑртатса пырать, питҫӑмартисем ҫине шултра тар тапса тухать, вӗсем полушубкӑсем витӗрех сӑрхӑнаҫҫӗ, хыҫала хырсем вӗлтлетсе тӑрса юлаҫҫӗ, куҫумӗнче юр пӗрчисем вӗлтертетеҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Унӑн ҫӳлти тута хӗрри тӑрӗнче тӗксӗм сӑнлӑ усси пӗрчисем шӑта-шӑта тухнӑ, ҫынсем ҫине шӑтарас пек пӑхакан кӑвак тӗслӗ пысӑк куҫӗсенче пысӑк ирӗклӗх палӑрнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӑл юр ҫине кӑштах табак пӗрчисем ӳкернӗ, лутри юлташӗ туртса пӗтерессе кӗтсе ларнӑ.Он немного просыпал махорки, а тот, что поменьше ростом, ждал, когда товарищ его закурит.
Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.
Пӑрланчӑк юр пӗрчисем йӗркеллӗ пӑхма та памаҫҫӗ, хытӑ пырса ҫапнипе питӗ ыраттараҫҫӗ, йӗппе чикнӗ пекех туйӑнать.Обледеневшие мелкие снежинки, точно иглами, кололи лицо и мешали смотреть прямо перед собой.
Быгин-Быгинен // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 159–164 с.
Сывлӑшра пӗчӗк туратсем, йывӑҫ хупписемпе типӗ курӑк пӗрчисем явӑнкаласа вӗҫсе ҫӳреҫҫӗ.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Лапсӑркка пысӑк туратсем, шурӑ тумне хывса, турачӗсене ҫӑмӑллатаҫҫӗ, силленме тытӑнаҫҫӗ, вӗлтӗрти юр пӗрчисем хӗвел ҫинче алмаз катӑкӗсем пек пиншерӗн ялкӑшаҫҫӗ.
Кабаргапа росомаха // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 71–74 с.
Чӗре кӗҫ-вӗҫ сирпӗнсе тухас пек тапать, ҫамка сине шултра тар пӗрчисем тапса тухрӗҫ, урасем ним пӗлми пулчӗҫ, алӑсем сиксе чӗтреҫҫӗ.
Йӑнӑш курӑннӑ-мӗн… // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 11–15 с.