Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗр аллипе пуҫӗнчен ҫавӑрса тытрӗ, унӑн пӳрнисем хушшипе юн юхса анчӗ, вара вӑл пукансем ҫине ӳкрӗ.Девушка схватилась рукой за голову, между ее пальцами текла кровь, она упала на стулья.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кӑштах тӑхтасан аллине атӑ кунчине ҫапса илчӗ те, кукленсе, урисене пуҫӗнчен ҫӳле ҫӗклесе ташлама тапратрӗ.Шлепая ладонями по голенищам сапог, Петя пустился вприсядку, вскидывая ноги выше головы.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Каскӑллӑ нимӗҫ пӗтӗм вӑйӗпе ӑна пуҫӗнчен хӗҫпе ҫапрӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Ҫапла, пирӗн Эмиль маттур, — терӗ вӑл ывӑлне лапсӑркка пуҫӗнчен ачашланӑ май.— Да, он молодец, наш Эмиль, — сказала она и погладила Эмиля по лохматой голове.
Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Лилипутсен пӗр-пӗринпе хирӗҫекен партийӗсем — ҫӳлӗ кӗлӗллисемпе лутра кӗлӗллисем — акӑлчансен каснӑ-лартнӑ торисемпе вигсем, ҫӑмартана хӑш пуҫӗнчен ҫӗмӗрессине калаҫса татӑлма пултарайман шӗвӗр вӗҫлисемпе пуклак пуҫлисен сектисем вӑл вӑхӑтри тӗн тавлашӗвӗсене сатирӑлла кӑтартса параҫҫӗ.
6 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Хӑйсен сочиненийӗсенче тӗлӗнмелле япаласем ҫинчен ытларах ҫырас тесе, ҫав писательсем вулакансене хӑйсен пуҫӗнчен шутласа кӑларнӑ ӗненмелле мар япаласем ҫинчен каласа парса улталаҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Маркоспа Юлан хӑвӑрт чупнипе урапасем айӗнчен сирпӗнекен пылчӑк коляскӑра ларакансен пуҫӗнчен те ҫӳлӗрех хӑпарать.
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Эмиль амӑшӗ хӑйне пуҫӗнчен ярса тытрӗ:
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ӑна хӑйӗн наместникӗ урлӑ тытса тӑрса, вӑл унта хӑйӗн йӗркисене туса хума пултаратчӗ: унта пытанса пурӑнакан пуклак пуҫлисене вӗлерсе пӗтерме тата пӗтӗм Блефуску халӑхне ҫӑмартасене шӗвӗр пуҫӗнчен ҫӗмӗрттерме пултаратчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Догматӑн чӑн-чӑн текстӗнче ҫапла ҫырнӑ: «Тӗрӗс ӗненекенсем пурте ҫӑмартана ҫӗмӗрме лайӑхрах пуҫӗнчен ҫӗмӗрччӗр», тенӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫӑмартасене шӗвӗр пуҫӗнчен ҫӗмӗрме килӗшменнипе вунпӗр пин ҫын таран хӑйсен ирӗкӗпе асапланса вилме хатӗр пулни ҫинчен пӗлтереҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вара унӑн ашшӗ, император, хӑйне пӑхӑнса тӑракан ҫынсене ҫӑмартана шӗвӗр пуҫӗнчен ҫӗмӗрсе ҫиме хушса указ кӑларнӑ, итлеменнисене хӑрушӑ асап кӑтартмалла тунӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Пӗҫернӗ ҫӑмартасене пуклак пуҫӗнчен ҫӗмӗрсе ҫиме йышӑннине пурте пӗлеҫҫӗ ӗнтӗ.Всем известно, что с незапамятных времен было принято разбивать вареные яйца с тупого конца.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Арҫынпа ҫамрӑксем хушшинче харкашу сиксе тухнӑ, вара вӑл ҫамрӑка пӗвӗнчен алӑпа, урипе пуҫӗнчен ҫапса амантнӑ.
Ҫамрӑка хӗненӗшӗн 57 ҫулхи ҫынна судпа айӑплӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30420.html
Шӑл врачне пуҫӗнчен пуҫласа урисем таранах бинтласа лартнӑ: граната ванчӑкӗсем ӑна пӗтӗмпех суранлатса пӗтернӗ.Зубной врач был забинтован с головы до ног: он был весь изранен осколками гранат.
Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫак шухӑш унӑн пуҫӗнчен туха пӗлмен.
VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Ҫӗрҫӑтманӑ куштан унӑн пуҫӗнчен туха пӗлмен, чӗри макӑрса ҫилле кӗвӗлтернӗҫемӗн кӗвӗлтернӗ.Проклятый куштан не выходил из мыслей, а сердце стонало и злобилось все больше и больше.
VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Такам йытти ун ҫинелле вӗрсе сиксе пынӑ, вӑл ӑна пуҫӗнчен урипе тапса сирпӗтсе янӑ; йытӑ нӑйкӑшса тарсан, Макҫӑм чӗри лӑштах пулнӑ.
VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Хӗр шухӑшласшӑн пулман, йутетнӗ шухӑшӗсене пуҫӗнчен хӑваласа кӑларса, йӑлтах манасшӑн пулнӑ.Она силилась не думать, забыть, старалась прогнать от себя назойливые мысли.
VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
— Ыран, ыран, Фенюша, — пӑшӑлтатнӑ Курганов, хӗре пуҫӗнчен шӑлса.— Завтра, завтра, Фенюша, — шептал в ответ Курганов, гладя ее по голове.
V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.