Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

нумаях сăмах пирĕн базăра пур.
нумаях (тĕпĕ: нумаях) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Тӗп укҫана тӑкакланӑ хыҫҫӑн нумаях мар укҫа юлать, унпа ним тума та май ҫук пек», - тенӗ Президент.

«После расходования основной суммы выплаты остается небольшое количество денег, с которыми вроде как и сделать уже ничего нельзя», - сказал президент.

Раҫҫей Президенчӗ ачасене шкула хатӗрленме маткапиталран юлнӑ укҫа-тенкӗпе усӑ курма сӗннӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/news/sotsiall-kh-tl-k ... nn-3846667

Урок вӗҫленме вӑхӑт нумаях юлман.

Помоги переводом

Каллех качака // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Туслашнӑранпа вӑхӑчӗ те нумаях иртмен те.

Помоги переводом

Пушкӑрт ачи // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Анчах пленки нумаях юлмарӗ…

Помоги переводом

Ӗҫ десанчӗ // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

Алюш шучӗпе, ырхан кӗлеткере вӑй-хал тени нумаях мар пулмалла.

Помоги переводом

IV // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Ҫулмалли ытлашши нумаях та мар иккен.

Помоги переводом

V // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Ан хӑра, нумаях мар.

Помоги переводом

I // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Нумаях пулмасть асӑннӑ лавкка «Чувашпотребсоюз» пӗрлӗх республика шайӗнче «Торговля Чувашии» ятпа йӗркеленӗ конкурсра 2-мӗш вырӑна тухма пултарчӗ.

Помоги переводом

Конкурсра ҫӗнтернӗ // Елчӗк ен. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/0 ... %d0%bde-5/

— Светлана Николаевна, эсир нумаях пулмасть уяв ирттертӗр.

Помоги переводом

Пӗрлӗх пуянлӑхӗ — тӑрӑшуллӑ ӗҫченсенче // Е.ПЕТРОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/1 ... %87%d0%b5/

Райпо тытӑмӗнче тӑрӑшакансем тата унта ӗҫлесе тивӗҫлӗ канӑва тухнисем нумаях пулмасть пысӑк уява — райпо туса хунӑранпа 85 ҫул ҫитнине анлӑн паллӑ турӗҫ.

Помоги переводом

Пӗрлӗх пуянлӑхӗ — тӑрӑшуллӑ ӗҫченсенче // Е.ПЕТРОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/1 ... %87%d0%b5/

Аса илтерер: нумаях пулмасть Муркаш, Патӑрьел округӗсенче арҫынсем путса вилнӗ.

Напомним, что недавно мужчины утонули в Моргаушском и в Батыревском округах.

Шӑмӑршӑ тӑрӑхӗнче 49-ти арҫын путса вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/38594.html

Унсӑр пуҫне, нумаях пулмасть кунта 80 тонна йывӑрӑшне виҫекен автовиҫе (пӗтӗм оборудованипе) хута янӑ.

Помоги переводом

Малашлӑха ҫирӗп шанаҫҫӗ // Елчӗк ен. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/0 ... %d0%b0cce/

Нумаях пулмасть районти шкулсенче сывпуллашу каҫӗсем иртнӗ.

Помоги переводом

Шкулпа сывпуллашнӑ // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/07/05/%d1%88%d0%b ... %bd%d3%91/

1993 ҫулхи ҫӗртмен 24-мӗшӗнче, СССР арканнӑ хыҫҫӑн вӑхӑт нумаях иртмен чухне, Раҫҫей Федерацинчи ҫамрӑксен ӗҫӗсен патшалӑх комитечӗ тата Раҫҫейри ҫамрӑксемпе ача-пӑчасен пӗрлешӗвӗсен Наци Канашӗ сӗннипе пӗрремӗш Раҫҫей президенчӗ Б. Н. Ельцин «Ҫамрӑксен кунне уявласси ҫинчен» 459-рп № хушу кӑларнӑ, унпа килӗшӳллӗн уява ҫӗртмен 27-мӗшӗнче паллӑ тума палӑртнӑ пулнӑ.

24 июня 1993 года, вскоре после распада СССР, первый президент России Б. Н. Ельцин, по предложению Государственного комитета Российской Федерации по делам молодёжи и Национального Совета молодёжных и детских объединений России, издал распоряжение N 459-рп «О праздновании Дня молодёжи», которое предписывало отмечать этот праздник 27 июня.

Ҫамрӑксен кунӗ (Раҫҫей) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D2%AA%D0%B0%D ... %B5%D0%B9)

Нумаях пулмасть Ҫӗпрел районне фронтран савӑнӑҫлӑ видеоҫыру килчӗ.

Помоги переводом

«Анне, эпӗ хамӑн вырӑна тупрӑм» // Ҫӗпрел тӑрӑхӗ. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... 1718951634

Нумаях пулмасть Чӑваш Республикин Наци вулавӑшӗнче унӑн хӑтлавӗ иртрӗ.

Помоги переводом

Константин Малышевӑн «Ачалӑхӑм» кӗнекин хӑтлавӗ иртрӗ // Ольга ИВАНОВА. https://chuvbook.ru/news/konstantin-maly ... lave-irtre

Нумаях та пурӑнмарӗ, аппӑшӗпе йыснӑшӗ патне, тӑван килне, каялла таврӑнчӗ Илюк, тӑваттӑмӗш класа хӑйсен ялӗнчи шкула ҫӳреме пуҫларӗ.

Помоги переводом

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

Перрон ҫинче ҫын нумаях мар.

Помоги переводом

Кӗтмен ҫыру // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 210–239 с.

Нумаях та вӑхӑт иртмерӗ, Михаил Васильевич яланхи пекех васкаса пырса кӗчӗ.

Помоги переводом

IV // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Хӗвел нумаях ҫӳле ҫӗкленнӗ ӗнтӗ.

Помоги переводом

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней