Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ниҫта сăмах пирĕн базăра пур.
ниҫта (тĕпĕ: ниҫта) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ вара — ниҫта та тухмалла мар, шывне кашни киле кӗртнӗ.

Помоги переводом

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Леонтьевсен усадьбинче кашни тӑваткал метра чечексем, пахча ҫимӗҫ культурисем, улма-ҫырла тӗмӗсемпе йывӑҫсем лартнӑ, ниҫта та ҫӳп-ҫап та, ҫумкурӑк та ҫук.

Помоги переводом

"Илемлӗ мар чечексем пулмаҫҫӗ" // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ma-3394811

Ку ушкӑнри юмахсен пуҫламӑшӗ пӗрешкелтерех: юмахҫӑ кашнинчех вӑйне ниҫта шӑнӑҫтарайман паттӑр ача урамра вылянӑ чухне ачасене амантса-вӗлерсе пӗтерни пирки, уншӑн ӑна ял-йыш, ашшӗ-амӑшӗ килтен кӑларса яни пирки пусарса калать.

Во всех сказках этой группы завязка одна и та же: герой, наделенный необычайной силой, ввиду юного возраста еще не осознает этого и во время игр с другими детьми своими действиями невольно наносит им увечье, подчас смертельное; из-за этого жители деревни и родители прогоняют его прочь.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

— Юрӗ-ха, вӑл ниҫта та тармасть.

Помоги переводом

Дина // Леонид Тобурдановский. «Капкӑн», 2014. — 8№ — 13 с.

Ниҫта та укҫа ан хывӑр, пысӑк япала ан туянӑр.

Не стоит делать никаких капиталовложений, а также совершать крупные покупки.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ниҫта юрӑхсӑрскер!

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ниҫта та ҫын сасси илтӗнмест.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Эсир… эс, — чунӗ тӑвӑнса ҫитнипе ниҫта сӑмах тупаймарӗ Кирилл.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Пӗчӗк чӑланта ниҫта пытанма вырӑн ҫук.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ниҫта та пӗр ҫутӑ курӑнмасть.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Унтанпа тӑхӑр ҫул иртнӗ пулин те ҫак газ пӑрӑхне ниҫта та учета тӑратман, куҫман пурлӑха регистрацилемен.

Несмотря на то, что с тех пор прошло девять лет, эта газовая труба нигде на учет не поставлена и не зарегистрирована в качестве недвижимого имущества.

Тавӑшкассинче хуҫасӑр газ пӑрӑхне тупнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35362.html

Пулӑшӑ-ӑр! — ниҫта кайса кӗрейми тӑпӑртатрӗ вӑл.

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Юлашкинчен каллех киле таврӑнчӗ те, ниҫта ӗҫлес килменнипе, пушарнике пырса кӗчӗ.

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Ах, тарӑхрӑм вара, ниҫта кайса кӗрейместӗп.

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Ай тур-тур, турӑ амӑшӗ, чипер пурӑннӑ ҫӗртех шар курса ларас пулать-иҫ!.. — ниҫта кайса кӗрейми вӗтеленме тытӑнчӗ Варвара Федоровна, хӑй те вилнӗ ҫын тӗслӗ пулса кайса.

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Кӗвӗҫнипе, ӑмсаннипе ниҫта кайса кӗреймен, ун пӗтӗм шӑмшакӗ кӗҫтеме тытӑннӑ.

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Ӗҫӗ пӗртте ун пек мар-мӗн: хуняма карчӑкӗ, аллӑран тахҫанах иртнӗ пулин те, ҫӳҫне кӑтралатса, тутине пӗветсе ҫӳрекенскер, ниҫта та ӗҫлеменскер, спекулянтсемпе ҫыхланса кайнӑ, тӗрлӗ капӑр плащсем, нейлон кофтӑсем вӑрттӑн сутса ҫӳренӗ, хӑш чухне, киле ӳсӗр таврӑнса, асар та писер скандалсем тунӑ.

Помоги переводом

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Ҫапла ниҫта кайса кӗрейми хӗпӗртесе, урисемпе чечетка ташланӑ пек тӑпӑртатса кӑшкӑрма пултараҫҫӗ манӑн хӑшпӗр туссем ҫак калав ятне вуласанах.

Помоги переводом

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Халь, темшӗн, ир-ир ниҫта та каймарӗ, кивӗ пижамине тӑхӑнса, леш «вӗтӗ пӑта» текен йӳнӗ пирус йӑсӑрлантарса те-ек чӳречерен пӑхса ларакан пулчӗ.

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Ман хуҫасем хӑйсем те ниҫта та тухса ҫӳремерӗҫ.

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней