Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каҫма сăмах пирĕн базăра пур.
каҫма (тĕпĕ: каҫма) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ашшӗ-амӑшӗсем каймасан, вӗсем кунта ҫӗр каҫма та юлмалла.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсемшӗн виҫӗ кимме утӑ капанӗсем пек тиесе тултарасси йывӑр ӗҫ пулмарӗ, анчах Атӑл урлӑ каҫма яланхи пекех чӑрмавлӑ пулчӗ.

Помоги переводом

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— ЧР Ял хуҫалӑх министерствипе район администрацийӗ ял хуҫалӑх предприятийӗсенчи фермӑсене хӗл каҫма мӗнле хатӗрленине тӗрӗслесси ҫинчен постановлени кӑларнӑ.

Помоги переводом

Выльӑх шутне чакарман, апат ҫителӗклӗ хатӗрленӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/25/%d0%b2%d1%8 ... b0%d1%82e/

Кунӗпе утса ывӑннӑ хыҫҫӑн ҫӗр каҫма Нургалипе Ахтупай ялан пасара таврӑнчӗҫ, кунта пин-пин ҫын хушшинче пушӑ хутаҫсемпе ҫӳрекен икӗ арҫынна никам та асӑрхамарӗ.

Помоги переводом

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вырӑссем ку енне каҫма шутламан чухне кӑшт кӗтсе пӑхас.

Помоги переводом

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Иминь-Гирей маттурланса юхан шыв урлӑ каҫма тӑчӗ, анчах ӑна ҫийӗнчех вӑйлӑн пырса ҫапрӗҫ.

Помоги переводом

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ахтупайпа Аникей ку килте ҫӗр каҫма ҫеҫ шутланӑччӗ, вӗсен унта нумай пурӑнма сӑлтав ҫукчӗ.

Помоги переводом

6. Сӗве тӑрӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Каҫпа ҫӗр каҫма тӗттӗм пӳрте хупса тул енчен питӗрсе илеҫҫӗ.

Помоги переводом

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Лайӑх астӑвать Иштерек, вӗсем кӑткӑ йӑвине куҫарчӗҫ те ҫӗр каҫма кунта вырнаҫрӗҫ.

Помоги переводом

2. Вӑрман юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мӑрса элчисен, Ахтупайпа Ятламасӑн, Мускав шывӗ урлӑ чи кайран каҫма тиврӗ.

Помоги переводом

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах асӑрханӑр: эсир такамӑн ҫулӗ урлӑ каҫма пултаратӑр, вара сирӗн ӑнӑҫу такама кӗвӗҫтерӗ.

Но будьте осторожны, вы можете перейти кому-то дорогу, и тогда ваш успех заденет чье-то больное самолюбие.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Республикӑри ялсенче те, калӑпӑр, ҫырма урлӑ каҫма, ял халӑххи хӑй тӗллӗн йывӑҫ кӗперсем тукалать.

И в деревнях республики, скажем, для переправы через овражек, сельское население самостоятельно строит деревянные мосты.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Малтанхи кӗпер тӑрӑх, лешӗ утнӑ май силленнӗрен, каҫма хӑрушӑччӗ…

По первоначальному мосту, который покачивался при переходе, было боязно переходить…

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Ачалӑх вӑхӑтӗнче Хурӑнлӑх ялне Пикшик енчен каҫма ҫакӑнса тӑракан кӗпер те пурччӗ.

В детстве был висячий мост, для переправы со стороны Пикшик в деревню Хурынлых.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Паянхи кун вӑл каҫма никама та ытлашшиех кирлӗ пулманнипе вӑл ишӗлсе пырать…

На сегодняшний день, по причине ненадобности данного переезда, он постепенно рушится…

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Ӑна ача чухнех ҫунтарса янӑччӗ (Хурӑнлӑх пӗвине Лапсар поселокӗн ҫыннисем тӳртен ан ҫӳреччӗр тесе), каярах, хальтерех, «Юрма» ҫав вырӑналарах труба хурса каҫма турӗ.

Ее сожгли еще в детстве (чтобы жители поселка Лапсар не ездили напрямую к пруду Хурынлых), а позже, в настоящее время, «Юрма», положив трубу, сделала на этом месте переезд.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

2016 ҫулта пӗтӗмӗшпех ишӗлнӗ — машшинпа кӑна мар, ҫуран та ун урлӑ каҫма май килмен.

В 2016 году полностью обрушился — было проблемно проезжать по нему не только на машине, но переходить и пешком.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Йӗкӗт чӗнсе илчӗ хурала, Калӑр терӗ хӑвӑр мӑрсана, Таварпа эп килтӗм Чалӑма, Ирӗк патӑр кӗрсе ҫӗр каҫма.

Помоги переводом

19. Чалӑм ҫинчен хунӑ легенда // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кимӗсем майлӑ вырӑн тупса ҫӗр каҫма чарӑнчӗҫ.

Помоги переводом

17. Палецкий князь // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Апла пулсан арӑмне кала: Сарыев мӑрса ҫӗр каҫма кӗресшӗн те.

Помоги переводом

6. Сарыев мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней