Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

итле сăмах пирĕн базăра пур.
итле (тĕпĕ: итле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— «Пулсамччӗ чун хуралӗ, итле, ан кӗр ҫилле, санпа пӗр каҫ ман халӗ тӳшек пулас килет», — ҫак сӑмахсене вӑраххӑн кӑларнӑ май Франк ывӑлне куҫӗсенчен шӑтарасла тинкерчӗ.

— «Вас, бравый надзиратель, хочу с собой я взять Вы будете, приятель, со мной в постели спать», — медленно проговорил Франк, пристально смотря сыну в глаза.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Итле апла, ҫак шухӑш санра темиҫе кун хушши пиҫтӗр-аталантӑр.

— Ну, слушай, и пусть эта мысль несколько дней зреет в тебе.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Итле, Тири, утӑмла пирӗн еннелле!

Слушай, Тири, шагни к нам!

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тӑнла, Тири, эсӗ ҫитӗнсе ҫитнӗпе пӗрех, ҫавӑнпа та ӗнер каҫхине ӑнӑҫсӑр хускатнӑ ыйтуран татах кӑштах перӗнес тетӗп, итле, перӗнес ҫеҫ…

Слушай, Тири, ты почти взрослый человек, и я хочу коснуться, заметь — только коснуться…

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

«Пулсамччӗ чун хуралӗ, итле, ан кӗр ҫилле, санпа пӗр каҫ ман халӗ тӳшек пулас килет.

«Вас, бравый надзиратель, хочу с собой я взять, Вы будете, приятель, со мной в постели спать.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Итле, Кароль, — терӗ Мард юлташӗ ыйхӑ тӗлӗшпе ятлаҫнине пӑхмасӑр, — хамӑн вӑрттӑнлӑха санпа пайлас тетӗп.

— Слушай, Кароль, — сказал Мард в ответ на сонную брань сожителя, — я решил поделиться с тобой своим секретом.

Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.

Итле: эпӗ ватӑ, вӑйсӑрлансах пыратӑп, ҫавӑнпа мана вӗренӳҫӗ, пулӑшуҫӑ кирлӗ.

Слушай: я стар, слабею, и мне нужен ученик, помощник.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Итле, Вениамин, — терӗ Лорх, — паян эпӗ тухтӑрпа калаҫрӑм…

— Слушай, Вениамин, — заговорил Лорх, — сегодня я говорил с доктором.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.

Итле мана.

Слушай меня.

Уы-Фью-Эой ҫул ҫӳревҫӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 377–380 с.

Итле: шӑллӑмпа тупа тӑватӑп.

Слушай: клянусь братом.

Уы-Фью-Эой ҫул ҫӳревҫӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 377–380 с.

— Ну, итле

Помоги переводом

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 371–376 с.

— Акӑ — итле

— Вот послушай.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 371–376 с.

Халӗ вара, Пичке, итле: эпӗ кашни кун ҫӗҫӗ аври ҫине картса пытӑм, пурӗ вӑтӑр, ху шутласа тух.

А теперь, Буек, слушай: я каждый день делал зарубки на рукоятке ножа, их тридцать, пересчитай сам.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 177–180 с.

Пӳрте кӗрсен, Калюков Ехреме ҫумма ларма хушрӗ те: — Итле, хаклӑ пултӑрӑм, лайӑх тӑнла, — терӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Юрӗ, итле

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ан васкат, итле, ун патне те ҫитетпӗр, — терӗ Сидор лӑпкӑн.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Итле, эпӗ маларах утам, эсӗ кайран, чӗрӗк сехетрен пырӑн разъезда.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Итле эппин, Сӑпани, — ӑнлантара пуҫларӗ хӑй кунта мӗншӗн килнине.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эппин, тимлӗ итле.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Антун, тархасшӑн, итле пире, э.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней