Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑя (тĕпĕ: вӑй) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халь тесен халь Экеҫе таврӑнӗччӗ вӑл, Совет влаҫне ахаль хресчен ӗҫӗпе те пулин пулӑшӗччӗ, общество каяшӗсемпе кӗрешсе вӑя пӗтериччен.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Капла халӑх пирӗн вӑя шанми пулӗ, влаҫа хирӗҫле элементсем пушшех пуҫ ҫӗклӗҫ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Юратать вӑл хӑвата, вӑя.

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӗсем Валетпа иккӗшӗ ку ҫынна ним мар парӑнтарни, итлеттерме пултарни, урӑхла каласан, ҫавнашкал харсӑр тутар та вӑя хирӗҫ нимӗн тӑвайманни Калюкова килӗшрӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кӗтмен хӑнасене куҫне тем пек чалӑштарса, хайӑрса пӑхать те ҫав, анчах вӑя хирӗҫ мӗнех тӑвайӑн.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Юлашки вӑя пухса, хӗрлӗ армеецсем уялла чупрӗҫ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мӗн тӑвӑн вӑя хирӗҫ…

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӗрлӗ армеецсем мӗнпур вӑя пухса чупрӗҫ те куна леш енне кайса ларчӗҫ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Юлашки вӑя пухса, таркӑнсем ҫулран пӑрӑнчӗҫ те пирвай — улӑхпа, ял ҫывӑхнерех — тулӑ пуссипе утрӗҫ, хӳтлӗх шыраса, сылтӑмри ращана ҫул тытрӗҫ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Никифоров батальонӗ юлашки вӑя пухса ҫапӑҫрӗ, тӑшмана пурпӗр малалла ирттермерӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Апла-и, капла-и те, ирӗке тухнӑ ҫӗршывӑн хӑйне хӳтӗлемешкӗн юлашки вӑя пухмаллаччӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, пирӗн те хамӑр вӑя кӑтартмалла, влаҫ авторитетне ҫирӗплетмелле…

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вун икке кайсан унӑн чунӗн мӗн пур сисӗмлӗхӗ, кӑмӑл-туйӑмӗн сапаланчӑк йӗрӗсем тата вӑрттӑн ӑнтӑлу сӗмӗсем хӑватлӑ пӗр вӑя пӗрлешрӗҫ, ҫапла майпа уҫӑмлӑн сӑнланса никам тытса чарайми ӗмӗт пулса тӑчӗҫ.

Ему шел уже двенадцатый год, когда все намеки его души, все разрозненные черты духа и оттенки тайных порывов соединились в одном сильном моменте и тем получив стройное выражение стали неукротимым желанием.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Чӑваш Енӗн прокуратурин пресс-службинче пӗлтернӗ тӑрӑх, суд йышӑнӑвӗ хальлӗхе саккунлӑ вӑя кӗреймен-ха.

Как сообщили в пресс-службе прокуратуры Чувашии, решение суда пока еще не вступило в законную силу.

Кӳкеҫри лавккана штрафланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31122.html

Канашра хушса каланӑ тӑрӑх, ҫак улшӑнусем вӗсене ятарлӑ комитетра ырланӑ хыҫҫӑн кӑна вӑя кӗрӗҫ.

В совете добавили, что изменения вступят в силу только после того, как их одобрят в специальном комитете.

Таиландӑн тӗп хули ячӗ малашне Крунг-Тхеп-Маха-Накхон пулӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31054.html

Тӗплӗн тишкерсе тунӑ план пур пулсан, чи кирли -палӑртнӑ тӗллевсене пурнӑҫлама пӗтӗм вӑя пӗрлештермелле.

Иметь проработанный план, а главное – объединять усилия для достижения намеченных целей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫын пурӑнакан хӑтлӑ та хӑрушлӑхсӑр тата экологи тӗлӗшӗнчен таса хутлӑх этем хӑйшӗн пурӑнмалли вырӑна суйласа илнӗ чухне шута илекен тӗп критери, республика Правительствипе вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсемшӗн вара — пӗтӗм вӑя хурса ӗҫлемелли тӗп ориентир пулса тӑрать.

Комфортная, безопасная, экологически чистая среда обитания человека является главным критерием при выборе человеком места жительства, а для Правительства республики и органов местного самоуправления – главным ориентиром приложения усилий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ӑна Чӑваш Республикинче вӑя кӗртнӗ самантран (2020 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа) тытӑнса ҫакӑн пек майпа ӗҫлессине 30 пин ытла ҫын суйласа илнӗ.

С момента его введения в Чувашской Республике (с 1 июля 2020 года) такую форму осуществления трудовой деятельности выбрали почти 30 тысяч человек.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Пирӗн тӗллев — асӑннӑ шкулсенче пахалӑхлӑ пӗлӳ тата воспитани парассине тивӗҫтерме вӑя хурса ӗҫлесси.

Наша задача – предпринять все усилия для обеспечения должного образовательного и воспитательного процесса в названных школах.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Кӑнтӑрла умӗн ачасен ҫиесси килнӗ, анчах вӑя юратнипе вӗсен киле каясси те килмен.

К полудню дети проголодались, но, увлеченные игрой, не хотели идти домой.

Тӑмран тунӑ теттесем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней