Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗлетӗп-ха: патак ҫинисем вӗсене вӑйпа тӑна кӗртнисене хисеплеме, тепӗр чухне тата — ҫакӑ тӗлӗнмелле пулин те — чӑнласах хисеплеме пуҫлаҫҫӗ час-часах.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Манпа вӑйпа нимӗн те тӑваймастӑн.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Тӗрткелешӳ, чӗмсӗр мӑшлату, стенаран урасемпе перӗнни хашлата-хашлата сывланипе пӗрлешсех кайрӗҫ, — кутӑнлӑха е хирӗҫ тӑрӑвӑн урӑхла меслетне вӑйпа пусарасшӑн ахӑр.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Гез капитан тӗлӗшпе, — шухӑшлӑн пуҫларӗ Браун, — манӑн сире акӑ мӗн хыпарламалла: ҫав ҫын мана хӑйӗн карапне вӑйпа тенӗ пекех пачӗ.
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эсир малалла кайнӑ чухне — вӑй пирӗн енче, анчах, ӑнланмалла ӗнтӗ, эсир чакма шухӑшлатӑр тӑк — эпир сире нимӗнле вӑйпа та тытса чараймастпӑр; пире ӑнӑҫсан — эпир сирӗнтен иккӗшне ҫухаран ярса тытаятпӑр.
VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Фильс пысӑк пуҫлӑ, лӑпкӑ та вӑйлӑ ачаччӗ, эпӗ вара, мана нумайӑшӗ каланӑ тӑрӑх, сӑнпа тата кулас манерпе хӗр ача пекрех пулнӑ-мӗн, чӑн та, вӑйпа эпӗ Фильса парӑнмастӑмччӗ.
I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
— Куратӑр-и, — калаҫма пуҫларӗ Дрибб; кашни сӑмахне вӑйпа турта-турта кӑларать, — эпӗ сире тӳрех пӗтӗмпех ӑнлантарса параймастӑп, эпӗ йӗркипе пуҫлатӑп, малтан мӗнле ҫаврӑнса тухрӗ вӑл, паянхи кун тӗлне еплерех килсе ҫитрӗ?..
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Уиове облаҫӗн ертӳҫи вилсен Мирамбо Уиовене вӑйпа тытса илет те хӑйне унӑн патши тесе евитлет.Когда умер начальник области Уиове, Мирамбо захватил Уиове и объявил себя ее повелителем.
X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Климат, чир-чӗр, вӑйпа вӗлерни унта, асаплантарни — вӗсен ӑраскалӗ…
VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Никама та вӑйпа кил-ҫуртсӑр хӑварма юрамасть.
Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije
2. Вӑйпа хистесе ӗҫлеттерме юрамасть.
Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije
Пурлӑха патшалӑх нуши валли вӑйпа тытса илес пулсан унӑн хакне малтан туллин сапламалла.
Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije
2. Никама та пӗр-пӗр пӗрлешӗве вӑйпа кӗртме е унта тӑмашкӑн пусахлама юрамасть.2. Никто не может быть принужден к вступлению в какое-либо объединение или пребыванию в нем.
Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije
3. Никама та харпӑр шухӑшӗсемпе ӑнланӑвӗсене вӑйпа калаттарма е вӗсене каламашкӑн чарма юрамасть.3. Никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них.
Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije
Ку правӑна ҫапла гарантилеҫҫӗ: рабочисене, служащисемпе колхозниксене социаллӑ страховани тунипе, вӑхӑтлӑха ӗҫлейми пулсан пособи панипе; ҫул ҫитсен, инвалид пулсан тата тӑрантарса усракансӑр тӑрса юлсан государствӑпа колхозсен вӑйӗпе пенсисем тӳленипе; пӗтӗм вӑйпа ӗҫлейми пулнӑ граждансене ӗҫе вырнаҫтарнипе; ватӑлса ҫитнӗ граждансемпе инвалидсемшӗн тӑрӑшнипе; социаллӑ обеспеченин ытти формисемпе.
Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.
Чӑваш АССР гражданӗсен ватӑлсан, чирлесен, пачах ӗҫлейми е пӗтӗм вӑйпа ӗҫлейми пулсан, ҫавӑн пекех тӑрантарса усракансӑр тӑрса юлсан материальнӑй пулӑшу илсе тӑма право пур.
Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.
Пире кунта никам та вӑйпа ирӗксӗр хӑваласа килмен, мӗнле ӗҫе килнине хамӑрах пӗлсе тӑнӑ.Силой нас сюда никто не гнал, значит, сами знали, на што идем,
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ сиксе тӑтӑм та мӗнпур вӑйпа ун ҫулне пӳлесшӗн чупрӑм.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл ларчӗ (ҫук — вӑл кресло ҫине вӑйпа тӗшӗрӗлчӗ), эпир темиҫе самант пӗр-пӗринпе куҫсемпе сӗкӗшрӗмӗр.Он сел (нет — он с силой плюхнулся в кресло), и мы несколько секунд бодали друг друга взглядами.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.
Вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем Чӑваш Ен Правительствипе пӗрле пысӑк ӗҫ тӑваҫҫӗ, пӗрлехи вӑйпа эпир хамӑрӑн хуласемпе районсене тата та тирпейлӗрех, илӗртӳллӗрех тума тӑрӑшатпӑр.
Михаил Игнатьев Вырӑнти хӑйтытӑмлӑх кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/04/21/news-3549116